Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
370379 of 779 results
370.
%a %b %d, %H:%M
%A %d %B, %H:%M
Translated by Stéphane Raimbault
In upstream:
%a %d %B, %H:%M
Suggested by Stéphane Raimbault
Utilisation des noms complets
Located in gui/gdmlogin.c:2382 gui/greeter/greeter_item.c:116
371.
%a %b %d, %l:%M %p
Translators: You should translate time part as
%H:%M if your language does not have AM and PM
equivalent.  Note: %l is a strftime option for
12-hour clock format
%A %d %B, %k:%M %p
Translated and reviewed by Sebastien Bacher
In upstream:
%A %d %B, %H:%M
Suggested by Stéphane Raimbault
Located in ../gui/gdmcommon.c:598
372.
seconds
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
secondes
Translated and reviewed by Stéphane Raimbault
373.
second
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
seconde
Translated and reviewed by bapoumba
Located in ../gui/gdmcommon.c:708
374.
Usage: %s [-b][-v] and one of the following:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilisation : %s [-b][-v] et une des suivantes :
Translated and reviewed by Removed by request
Shared:
Utilisation[nbsp]: %s [-b][-v] et une des suivantes[nbsp]:
Suggested by Stéphane Raimbault
375.
[tab]-a display
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-a visuel (display)
Translated and reviewed by Stéphane Raimbault
Shared:
[tab]-a affichage (display)
Suggested by Jonathan Ernst
376.
[tab]-r display
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-r visuel (display)
Translated and reviewed by Stéphane Raimbault
Shared:
[tab]-r affichage (display)
Suggested by Jonathan Ernst
377.
[tab]-d display
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-d visuel (display)
Translated and reviewed by Stéphane Raimbault
Shared:
[tab]-d affichage (display)
Suggested by Jonathan Ernst
378.
[tab]-l [server_name]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-l [nom du serveur]
Translated and reviewed by Stéphane Raimbault
379.
[tab]-t maximum tries to connect (default 15)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-t tentatives maximum pour se connecter (défaut 15)
Translated and reviewed by Stéphane Raimbault
370379 of 779 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel, Bruno, Charles Monzat, Christophe Merlet (RedFox), Claude Paroz, Corentin Mornet, David Bertho, Doyen Philippe, Eric, Frederic Peters, Guillaume Desmottes, Infinity, Jean-Philippe, Jeff Fortin Tam, Jonathan Ernst, Julien Pivotto, Julien Rottenberg, Kevin Lamontagne, Laurent RICHARD, Lionel Montrieux, Micha Moskovic, NSV, Olivier Mengué, Patrice Vetsel, Pierre Slamich, Removed by request, Sebastien Bacher, Stéphane Raimbault, Vincent Fretin, Xavier Claessens, Yann Geffrotin, bapoumba, lugthudinie, reggaemanu.