|
213.
|
|
|
%s : Error forking user session
|
|
|
|
%s : erreur à la création de la session de l'utilisateur
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : erreur à la création de la session de l'utilisateur
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
214.
|
|
|
Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out yourself, this could mean that there is some installation problem or that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe sessions to see if you can fix this problem.
|
|
|
|
Votre session n'a même pas duré 10 secondes. Si vous ne vous êtes pas déconnecté vous-même, cela peut signifier qu'il y a des problèmes d'installation ou que vous êtes à cours d'espace disque. Essayez de vous connecter avec une des sessions de secours pour voir si cela résout le problème.
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
Shared: |
|
Votre session n'a même pas duré 10 secondes. Si vous ne vous êtes pas déconnecté vous-même, cela peut signifier qu'il y a des problèmes d'installation ou que vous êtes à cours d'espace disque. Essayez de vous connecter avec une des sessions de secours pour résoudre le problème.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
215.
|
|
|
View details (~/.xsession-errors file)
|
|
|
|
Afficher les détails (fichier ~/.xsession-errors)
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
|
|
|
216.
|
|
|
GDM detected a halt or restart in progress.
|
|
|
|
GDM a détecté un arrêt ou un redémarrage en cours.
|
|
Translated and reviewed by
Stéphane Raimbault
|
Shared: |
|
GDM a détecté une extinction ou un redémarrage en cours.
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
217.
|
|
|
Ping to %s failed; whacking display!
|
|
|
|
Le ping vers %s a échoué; destruction du visuel[nbsp] !
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
In upstream: |
|
Le ping vers %s a échoué. Destruction du visuel[nbsp] !
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
218.
|
|
|
%s : Fatal X error - Restarting %s
|
|
|
|
%s : erreur X fatale - Redémarrage de %s
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : erreur X fatale - Redémarrage de %s
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
219.
|
|
|
Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist
|
|
|
|
Son de connexion requis sur un visuel non-local ou le logiciel de lecture ne peut être lancé ou le son n'existe pas
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
In upstream: |
|
Un son de connexion est requis sur un affichage non-local ou le logiciel de lecture ne peut pas être exécuté ou le fichier sonore n'existe pas
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
220.
|
|
|
%s : Failed starting: %s
|
|
|
|
%s : l'exécution a échoué : %s
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : l'exécution a échoué[nbsp] : %s
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|
|
221.
|
|
|
%s : Can't fork script process!
|
|
|
|
%s : impossible de cloner le processus script !
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : impossible de créer le processus script[nbsp] !
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
222.
|
|
|
%s : Failed creating pipe
|
|
|
|
%s : la création d'un tube a échoué
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
%s [nbsp] : la création d'un tube a échoué
|
|
|
Suggested by
Xavier Claessens
|
|
|