Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
121130 of 779 results
121.
%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting.
%s : le répertoire Authdir %s n'appartient pas à l'utilisateur %s et au groupe %s. Abandon.
Translated and reviewed by Removed by request
In upstream:
%s[nbsp]: le répertoire Authdir %s n'appartient pas à l'utilisateur %s et au groupe %s. Abandon.
Suggested by Vincent Fretin
Located in daemon/gdm.c:763
122.
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM.
Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %s mais n'a pas les bonnes permissions : les permissions devraient être fixées à %o. Veuillez modifier les permissions ou la configuration de GDM et redémarrer GDM.
Translated and reviewed by Removed by request
Shared:
Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %s mais a de mauvais droits d'accès. Les permissions devraient être fixées à %o. Veuillez corriger les permissions ou la configuration et redémarrer GDM.
Suggested by Stéphane Raimbault
123.
%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting.
%s : Authdir %s n'a pas les bonnes permissions %o. Les permissions devraient être fixées à %o. Abandon.
Translated and reviewed by Removed by request
Shared:
%s[nbsp]: Authdir %s possède des droits d'accès incorrects %o. Les permissions devraient être fixées à %o. Abandon.
Suggested by Stéphane Raimbault
Located in daemon/gdm.c:780
124.
y = Yes or n = No? >
y = Oui ou n = Non ? >
Translated and reviewed by Removed by request
Shared:
y = Oui ou n = Non[nbsp]? >
Suggested by Xavier Claessens
125.
%s: Cannot get local addresses!
%s[nbsp]: impossible d'obtenir les adresses locales[nbsp]!
Translated and reviewed by Xavier Claessens
Located in daemon/misc.c:869
126.
Could not setgid %d. Aborting.
Impossible d'affecter le setgid à %d. Abandon.
Translated and reviewed by Removed by request
Shared:
Impossible d'affecter le groupe %d. Abandon.
Suggested by Xavier Claessens
127.
initgroups () failed for %s. Aborting.
initgroups () a échoué pour %s. Abandon.
Translated and reviewed by Removed by request
Shared:
initgroups[nbsp]() a échoué pour %s. Abandon.
Suggested by Stéphane Raimbault
128.
%s: Error setting signal %d to %s
%s : erreur lors de la définition du signal %d à %s
Translated and reviewed by Removed by request
Shared:
%s[nbsp]: erreur lors de la définition du signal %d à %s
Suggested by Xavier Claessens
129.
Last login:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dernière connexion :
%s
Translated and reviewed by Removed by request
Shared:
Dernière connexion[nbsp]:
%s
Suggested by Xavier Claessens
130.
Can not start fallback console
Impossible de démarrer la console de secours
Translated and reviewed by Xavier Claessens
121130 of 779 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel, Bruno, Charles Monzat, Christophe Merlet (RedFox), Claude Paroz, Corentin Mornet, David Bertho, Doyen Philippe, Eric, Frederic Peters, Guillaume Desmottes, Infinity, Jean-Philippe, Jeff Fortin Tam, Jonathan Ernst, Julien Pivotto, Julien Rottenberg, Kevin Lamontagne, Laurent RICHARD, Lionel Montrieux, Micha Moskovic, NSV, Olivier Mengué, Patrice Vetsel, Pierre Slamich, Removed by request, Sebastien Bacher, Stéphane Raimbault, Vincent Fretin, Xavier Claessens, Yann Geffrotin, bapoumba, lugthudinie, reggaemanu.