Translations by Xavier Claessens
Xavier Claessens has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
69. |
Failed to restart self
|
|
2005-11-08 |
L'auto-redémarrage a échoué
|
|
70. |
main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!
|
|
2005-11-08 |
démon principal : obtenu SIGABRT, quelque chose va mal. Extinction !
|
|
71. |
Do not fork into the background
|
|
2005-11-08 |
Ne pas cloner en arrière-plan
|
|
72. |
No console (static) servers to be run
|
|
2005-11-08 |
Aucun serveur de console (local) à exécuter
|
|
74. |
CONFIGFILE
|
|
2005-11-08 |
CONFIGFILE
|
|
75. |
Preserve LD_* variables
|
|
2005-11-08 |
Préserver les variables LD_*
|
|
76. |
Print GDM version
|
|
2005-11-08 |
Affiche la version de GDM
|
|
77. |
Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo
|
|
2005-11-08 |
Démarre le premier serveur X mais s'arrête jusqu'a ce que nous obtenions un GO dans le fifo
|
|
78. |
Can't open %s for writing
|
|
2005-11-08 |
Impossible d'ouvrir %s en écriture
|
|
79. |
Error on option %s: %s.
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2005-11-08 |
Erreur sur l'option %s : %s.
Exécuter « %s --help » pour voir une liste complète des options de lignes de commandes disponibles.
|
|
81. |
%s: Error setting up %s signal handler: %s
|
|
2005-11-08 |
%s : erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du signal %s : %s
|
|
83. |
%s: Error setting up CHLD signal handler
|
|
2005-11-08 |
%s : Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du signal CHLD
|
|
84. |
DYNAMIC request denied: Not authenticated
|
|
2005-11-08 |
Requête DYNAMIC interdite : non authentifié
|
|
85. |
%s request denied: Not authenticated
|
|
2005-11-08 |
Requête %s interdite : non authentifié
|
|
86. |
Unknown server type requested; using standard server.
|
|
2005-11-08 |
Type de serveur demandé inconnu, utilise le serveur standard.
|
|
87. |
Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using standard server.
|
|
2005-11-08 |
Le serveur demandé %s n'est pas autorisé à être utilisé pour les serveurs flexibles, utilisation d'un serveur standard.
|
|
88. |
%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults.
|
|
2005-11-08 |
%s : aucun fichier de configuration de GDM : %s. Utilise les valeurs par défaut.
|
|
89. |
%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession
|
|
2005-11-08 |
%s : BaseXsession vide, utilise %s/gdm/Xsession
|
|
90. |
%s: Standard X server not found; trying alternatives
|
|
2005-11-08 |
%s : serveur X standard non trouvé, essaye des alternatives
|
|
91. |
%s: No greeter specified.
|
|
2005-11-08 |
%s : aucune bannière spécifiée.
|
|
92. |
%s: No remote greeter specified.
|
|
2005-11-08 |
%s : aucune bannière distante spécifiée.
|
|
93. |
%s: No sessions directory specified.
|
|
2005-11-08 |
%s : aucun répertoire de sessions spécifié.
|
|
94. |
%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off
|
|
2005-11-08 |
%s : XDMCP a été activé alors qu'il n'y a aucun support d'XDMCP, désactivation d'XDMCP
|
|
95. |
%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5.
|
|
2005-11-08 |
%s : TimedLoginDelay est à moins de 5, j'utilise 5.
|
|
97. |
%s: Empty server command; using standard command.
|
|
2005-11-08 |
%s : commande de serveur vide, utilise la commande standard.
|
|
98. |
%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s.
|
|
2005-11-08 |
%s: Logdir %s n'existe pas ou n'est pas un répertoire. Utilise ServAuthDir %s.
|
|
99. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %s mais celui-ci n'existe pas. Veuillez corriger la configuration de gdm et redémarrer gdm.
|
|
100. |
%s: Authdir %s does not exist. Aborting.
|
|
2005-11-08 |
%s : le répertoire Authdir %s n'existe pas. Abandon.
|
|
101. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %s mais ce n'est pas un répertoire. Veuillez corriger la configuration de gdm et redémarrer gdm.
|
|
102. |
%s: Authdir %s is not a directory. Aborting.
|
|
2005-11-08 |
%s : Authdir %s n'est pas un répertoire. Abandon.
|
|
103. |
%s: Invalid server line in config file. Ignoring!
|
|
2005-11-08 |
%s : ligne du server invalide dans le fichier de configuration. Ignore !
|
|
104. |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s : XDMCP est désactivé et aucun serveur local n'est défini. Abandon !
|
|
105. |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!
|
|
2005-11-08 |
%s : XDMCP désactivé et aucun serveur local n'est défini. Ajout de %s sur :%d pour autoriser la configuration !
|
|
106. |
XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
XDMCP est désactivé et gdm ne peut trouver de serveur local à démarrer. Abandon ! Veuillez corriger la configuration et redémarrer gdm.
|
|
107. |
The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
L'utilisateur GDM « %s » n'existe pas. Veuillez corriger la configuration de gdm et redémarrer GDM.
|
|
108. |
%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s : impossible de trouver l'utilisateur GDM « %s ». Abandon !
|
|
109. |
The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
L'utilisateur gdm est défini pour être root, mais ce n'est pas autorisé car cela pose un problème de sécurité. Veuillez corriger la configuration de GDM et redémarrer GDM.
|
|
110. |
%s: The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s : l'utilisateur GDM ne doit pas être root. Abandon !
|
|
111. |
The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Le groupe GDM « %s » n'existe pas. veuillez corriger la configuration de GDM et redémarrer GDM.
|
|
112. |
%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s : impossible de trouver le groupe GDM « %s ». Abandon !
|
|
113. |
The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Le groupe GDM est défini pour être root, mais ce n'est pas autorisé car cela pose un problème de sécurité. Veuillez corriger la configuration et redémarrer GDM.
|
|
114. |
%s: The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s : Le groupe GDM ne doit pas être root. Abandon !
|
|
115. |
%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user
|
|
2005-11-08 |
%s : la bannière ne peut être trouvée ou ne peut être exécutée par l'utilisateur GDM
|
|
116. |
%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user
|
|
2005-11-08 |
%s : la bannière distante ne peut être trouvée ou ne peut être exécutée par l'utilisateur GDM
|
|
117. |
%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user
|
|
2005-11-08 |
%s : le sélecteur ne peut être trouvé ou ne peut être exécuté par l'utilisateur GDM
|
|
118. |
No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file
|
|
2005-11-08 |
Aucun daemon/ServAuthDir spécifié dans le fichier de configuration de GDM
|
|
119. |
%s: No daemon/ServAuthDir specified.
|
|
2005-11-08 |
%s : aucun daemon/ServAuthDir spécifié.
|
|
120. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %s mais n'appartient pas à l'utilisateur %s et au groupe %s. Veuillez corriger les permissions ou la configuration et redémarrez gdm.
|
|
121. |
%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting.
|
|
2005-11-08 |
%s : le répertoire Authdir %s n'appartient pas à l'utilisateur %s, du groupe %s. Abandon.
|
|
122. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %s mais a de mauvais droits d'accès. Les permissions devraient être fixées à %o. Veuillez corriger les permissions ou la configuration et redémarrez gdm.
|