Translations by Xavier Claessens

Xavier Claessens has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

501550 of 590 results
583.
File does not exist
2005-11-08
Le fichier n'existe pas
585.
Not a theme archive
2005-11-08
N'est pas une archive de thème
586.
Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?
2005-11-08
Le répertoire de thèmes « %s » semble être déjà installé. L'installer de nouveau ?
587.
Some error occurred when installing the theme
2005-11-08
Quelques erreurs sont survenues durant l'installation du thème
588.
No file selected
2005-11-08
Aucun fichier sélectionné
590.
_Install
2005-11-08
_Installer
593.
_Remove Theme
2005-11-08
_Supprimer le thème
596.
This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately. Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for. For complete documentation see the GNOME help browser under the "Desktop" category.
2005-11-08
Cette fenêtre de configuration modifie les réglages pour le démon GDM, qui est l'écran de connexion graphique de GNOME. Les modifications que vous effectuerez prendront effet immédiatement. Notez que toutes les options de configuration ne sont pas listées ici. Vous devrez éditer %s si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez. Pour une documentation complète, voyez dans le navigateur d'aide GNOME sous la catégorie «Bureau».
600.
Could not access GDM configuration file.
2005-11-08
Ne peut accéder au fichier de configuration de GDM.
601.
You must be the root user to configure GDM.
2005-11-08
Vous devez être superutilisateur (root) pour configurer GDM.
605.
2005-11-08
612.
Accessibility
2005-11-08
Accessibilité
617.
Author:
2005-11-08
Auteur :
618.
Background
2005-11-08
Arrière-plan
625.
Copyright:
2005-11-08
Copyright :
627.
Displays per _host:
2005-11-08
Nombre de visuels par _hôte :
640.
Listen on _UDP port:
2005-11-08
Écouter sur le port _UDP :
644.
Logo
2005-11-08
Logo
645.
Maximum _pending requests:
2005-11-08
Nombre maximal de requêtes en _attente :
646.
Maximum _remote sessions:
2005-11-08
Nombre maximal de sessions _distantes :
647.
Maximum _wait time:
2005-11-08
Délai d'_attente maximal :
648.
Maximum indirect w_ait time:
2005-11-08
Délai d'a_ttente indirecte maximal :
660.
Resolution:
2005-11-08
Résolution :
662.
Security
2005-11-08
Sécurité
673.
Users
2005-11-08
Identifiant
701.
dummy
2005-11-08
dummy
703.
Too many users to list here...
2005-11-08
Trop d'utilisateurs pour les lister ici...
705.
There was an error loading the theme %s
2005-11-08
Il y a eu une erreur au chargement du thème %s
706.
The greeter theme is corrupt
2005-11-08
Le thème pour la bannière d'accueil est corrompu
707.
The theme does not contain definition for the username/password entry element.
2005-11-08
Le thème ne contient pas de définition pour l'élément de saisie de l'identifiant et du mot de passe.
708.
There was an error loading the theme, and the default theme could not be loaded. Attempting to start the standard greeter
2005-11-08
Il y a eu une erreur lors du chargement du thème, et le thème par défaut ne peut être chargé, j'essaie de démarrer la bannière d'accueil standard
710.
Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the gdm configuration.
2005-11-08
Votre répertoire de sessions est manquant ou vide ! Il y a deux sessions disponibles que vous pouvez utiliser, mais vous devriez vous connecter et corriger la configuration de gdm.
711.
Last Language
2005-11-08
_Langue
712.
Select a Language
2005-11-08
Sélectionnez une langue
713.
Change _Language
2005-11-08
_Langue
714.
_Select the language for your session to use:
2005-11-08
Sélectionnez une langue à utiliser pour votre session :
715.
Select _Language...
2005-11-08
Sélectionner une _langue...
716.
Select _Session...
2005-11-08
Sélectionner une _session...
717.
Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10.
2005-11-08
Répondez aux questions et pressez Entrée lorsque c'est fait. Pour un menu pressez F10
718.
Already logged in
2005-11-08
Déjà connecté
719.
Sus_pend
2005-11-08
_Suspendre
723.
_OK
2005-11-08
_Valider
725.
Change _Session
2005-11-08
Choisissez une session
726.
Sessions
2005-11-08
_Session
727.
_Last session
2005-11-08
_Session
728.
Log in using the session that you have used last time you logged in
2005-11-08
Se connecter en utilisant la session que vous avez utilisé la dernière fois.
732.
Choose an Action
2005-11-08
Choisissez une action
733.
Shut _down the computer
2005-11-08
_Arrêter l'ordinateur
736.
Restart your computer
2005-11-08
Redémarrer votre ordinateur
737.
Sus_pend the computer
2005-11-08
_Suspendre l'ordinateur