|
367.
|
|
|
You do not seem to have the authentication needed for this operation. Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly.
|
|
|
|
Sembla que no teniu l'autenticació necessària per a aquesta operació. Potser el vostre fitxer .Xauthority no està configurat correctament.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
368.
|
|
|
Too many messages were sent to GDM and it hung up on us.
|
|
|
|
S'ha enviat massa missatges al GDM i s'ha penjat.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
Shared: |
|
S'han enviat massa missatges al GDM i s'ha penjat.
|
|
|
Suggested by
Xavi Salvat Lozano
|
|
|
|
369.
|
|
|
Unknown error occurred.
|
|
|
|
Ha ocorregut un error desconegut.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
Shared: |
|
S'ha produït un error desconegut.
|
|
|
Suggested by
Xavi Salvat Lozano
|
|
|
|
Located in
../gui/gdmcomm.c:708
|
|
370.
|
|
|
%a %b %d, %H:%M
|
|
|
|
%a %d de %b, %H:%M
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
gui/gdmlogin.c:2382 gui/greeter/greeter_item.c:116
|
|
371.
|
|
|
%a %b %d, %l:%M %p
|
|
|
Translators: You should translate time part as
%H:%M if your language does not have AM and PM
equivalent. Note: %l is a strftime option for
12-hour clock format
|
|
|
|
%A %d de %B, %k:%M
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gui/gdmcommon.c:598
|
|
372.
|
|
|
seconds
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
segons
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
373.
|
|
|
second
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
segon
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../gui/gdmcommon.c:708
|
|
374.
|
|
|
Usage: %s [-b][-v] and one of the following:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Forma d'ús: %s [-b][-v] i un dels següents:
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
375.
|
|
|
[tab] -a display
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -a pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
376.
|
|
|
[tab] -r display
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -r pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|