|
360.
|
|
|
The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You may be missing an X authorization file.
|
|
|
|
El servidor imbricat d'X (Xnest) no pot connectar amb el vostre servidor d'X actual. Potser us falta un fitxer d'autorització d'X.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
In upstream: |
|
El servidor imbricat d'X (Xnest) no pot connectar amb el vostre servidor d'X actual. Potser us falta un fitxer d'autorització d'X.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
gui/gdmcomm.c:451
|
|
361.
|
|
|
The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.
Please install the Xnest package in order to use the nested login.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El servidor imbricat d'X (Xnest) no està disponible, o el GDM està mal configurat.
Instal·leu el paquet Xnest per poder utilitzar l'entrada imbricada.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
362.
|
|
|
The X server is not available. GDM may be misconfigured.
|
|
|
|
El servidor d'X no està disponible. Probablement el GDM està mal configurat.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
363.
|
|
|
Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action which is not available.
|
|
|
|
S'està intentant establir una acció de sortida desconeguda, o intentant establir una acció de sortida que no està disponible.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
364.
|
|
|
Virtual terminals not supported.
|
|
|
|
Les terminals virtuals no estan suportades.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
In upstream: |
|
Les terminals virtuals no estan implementades.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
365.
|
|
|
Trying to change to an invalid virtual terminal number.
|
|
|
|
S'està intentant canviar a un número de terminal virtual invàlid.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
366.
|
|
|
Trying to update an unsupported configuration key.
|
|
|
|
S'esta tractant de actualitzar una clau de configuració no suportada.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
Shared: |
|
S'esta tractant d'actualitzar una clau de configuració no suportada.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
367.
|
|
|
You do not seem to have the authentication needed for this operation. Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly.
|
|
|
|
Sembla que no teniu l'autenticació necessària per a aquesta operació. Potser el vostre fitxer .Xauthority no està configurat correctament.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
368.
|
|
|
Too many messages were sent to GDM and it hung up on us.
|
|
|
|
S'ha enviat massa missatges al GDM i s'ha penjat.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
Shared: |
|
S'han enviat massa missatges al GDM i s'ha penjat.
|
|
|
Suggested by
Xavi Salvat Lozano
|
|
|
|
369.
|
|
|
Unknown error occurred.
|
|
|
|
Ha ocorregut un error desconegut.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
Shared: |
|
S'ha produït un error desconegut.
|
|
|
Suggested by
Xavi Salvat Lozano
|
|
|
|
Located in
../gui/gdmcomm.c:708
|