Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
3342 of 779 results
33.
%s not a regular file!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s no és un fitxer normal
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
%s no és un fitxer normal.
Suggested by Jordi Mallach
34.

... File too long to display ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

... El fitxer és massa llarg per mostrar ...
Translated by David Planella
35.
%s could not be opened
No s'ha pogut obrir %s
Translated and reviewed by Jordi Mallach
36.
%s: Cannot fork to display error/info box
%s: No s'ha pogut bifurcar per mostrar un quadre d'error o informatiu
Translated by David Planella
37.
%s: Directory %s does not exist.
%s: El directori %s no existeix.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
Located in daemon/filecheck.c:54
38.
%s: %s is not owned by uid %d.
%s: %s no és propietat de la uid %d.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
Located in daemon/filecheck.c:61 daemon/filecheck.c:103
39.
%s: %s is writable by group.
%s: El grup té permís d'escriptura per a %s.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
Located in daemon/filecheck.c:67 daemon/filecheck.c:110
40.
%s: %s is writable by other.
%s: Els altres tenen permís d'escriptura per a %s.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
Located in daemon/filecheck.c:73
41.
%s: %s does not exist but must exist.
%s: %s no existeix però ha d'existir.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
Located in daemon/filecheck.c:88
42.
%s: %s is not a regular file.
%s: %s no és un fitxer habitual.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
Located in daemon/filecheck.c:96
3342 of 779 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Albert Vilella, David Planella, David Poblador i Garcia, JoeBlue, Jordi Mallach, Xavi Conde, Xavi Salvat Lozano.