|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
Този X сървър ще бъде изключен засега. Рестартирайте GDM, когато сървърът е настроен коректно.
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X сървърът не може да се стартира (това е графичната инфраструктура). Вероятно не е настроен коректно. Искате ли да видите изходящите му съобщения, за да диагностицирате проблема?
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
Shared: |
|
X сървърът не може да се стартира (графичната инфраструктура). Вероятно не е настроен коректно. Искате ли да видите изходящите му съобщения, за да диагностицирате проблема?
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Искате ли да видите и пълния изход на Х?
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X сървърът не може да се стартира (това е графичната инфраструктура). Вероятно посочващото устройство (мишката) не е настроено коректно. Искате ли да видите изходящите му съобщения, за да диагностицирате проблема?
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
Shared: |
|
X сървърът не може да се стартира (графичната инфраструктура). Вероятно посочващото устройство (мишката) не е настроено коректно. Искате ли да видите изходящите му съобщения, за да диагностицирате проблема?
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Искате ли да настроите мишката? Ще Ви трябва паролата на администратора.
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
Shared: |
|
Искате ли да настроите мишката? Ще ви трябва паролата на администратора.
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
18.
|
|
|
This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
Това е аварийната сесия с xterm. Можете да фокусирате прозорец, като поставите курсора върху него. За да излезете от тази сесия, напишете „exit“ в прозореца в горния ляв ъгъл.
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
config/gettextfoo.h:12
|
|
19.
|
|
|
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
Неуспешно стартиране на избраната сесия, затова беше стартирана аварийната сесия с xterm. Можете да фокусирате прозорец, единствено като поставите курсора върху него. За да излезете от тази сесия, напишете „exit“ в прозореца в горния ляв ъгъл.
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
20.
|
|
|
%s : Could not write new authorization entry: %s
|
|
|
|
%s : Не може да се запише нов запис за упълномощаване: %s
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
daemon/auth.c:56
|
|
21.
|
|
|
%s : Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace
|
|
|
|
%s : Не може да се запише нов запис за упълномощаване. Вероятно няма дисково пространство.
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|
|
22.
|
|
|
GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s %s
|
|
|
|
GDM не може да запише нов запис за упълномощаване върху диска. Вероятно няма дисково пространство.%s %s
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Shopov
|
|
|