|
17.
|
|
|
`
|
|
|
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'". For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.
If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this". You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.
If you don't know what to put here, please see
<http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
|
|
|
|
「
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
gl/lib/quotearg.c:347
|
|
18.
|
|
|
'
|
|
|
|
」
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
gl/lib/quotearg.c:348
|
|
19.
|
|
|
^[yY]
|
|
|
TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
(english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
Take care to consider upper and lower case.
To enquire the regular expression that your system uses for this
purpose, you can use the command
locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
|
|
|
|
^[yY]
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
gl/lib/rpmatch.c:150
|
|
20.
|
|
|
^[nN]
|
|
|
TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
(english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
Take care to consider upper and lower case.
To enquire the regular expression that your system uses for this
purpose, you can use the command
locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
|
|
|
|
^[nN]
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
gl/lib/rpmatch.c:163
|
|
21.
|
|
|
oops -- invalid default insertion of and!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1534
|
|
22.
|
|
|
Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
用法: %s [-H] [-L] [-P] [路徑...] [表達式]
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
find/util.c:196
|
|
23.
|
|
|
The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable
|
|
|
|
環境變數 FIND_BLOCK_SIZE 已經不再支援,唯一一個能夠影響檔案區段大小的環境變數是 POSIXLY_CORRECT
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
find/util.c:1044
|
|
24.
|
|
|
paths must precede expression
|
|
|
|
路徑必須放在表達式之前
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
find/find.c:537
|
|
25.
|
|
|
invalid predicate `%s '
|
|
|
|
無效謂語「%s 」
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1318
|
|
26.
|
|
|
missing argument to `%s '
|
|
|
|
「%s 」後缺少了參數
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1329
|