Translations by Primoz Peterlin

Primoz Peterlin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201237 of 237 results
86.
%s contain newline characters,
2005-11-09
%s vsebuje znake za novo vrstico,
87.
and %s contain characters with the high bit set.
2005-11-09
in %s vsebuje znake s postavljenim osmim bitom.
88.
Compression ratio %4.2f%%
2005-11-09
Razmerje stisnjenja %4.2f%%
89.
warning: the locate database can only be read from stdin once.
2005-11-09
opozorilo: datoteko locate lahko preberemo s standardnega vhoda le enkrat.
90.
warning: database `%s' is more than %d %s old
2005-11-09
opozorilo: zbirka »%s« je starejša od %d %s
2005-08-03
opozorilo: zbirka ,%s` je starejša od %d %s
91.
Database %s is in the %s format.
2005-11-09
Zbirka %s je v %s obliki.
92.
old
2005-11-09
stari
93.
Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing] [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count] [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ] [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE] [-version] [--help] pattern...
2005-11-09
Uporaba: %s [-d path | --database=pot] [-e | -E | --[non-]existing] [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count] [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ] [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TIP] [--version] [--help] vzorec...
94.
GNU locate version %s
2005-11-09
GNU locate, izdaja %s
95.
argument to --limit
2005-11-09
argument za --limit
2005-08-03
vrstica z argumenti je predolga
96.
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification.
2007-05-30
Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika.
97.
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx.
2007-05-30
Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; vrednost znaka ne sme presegati %lx.
98.
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo.
2007-05-30
Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; vrednost znaka ne sme presegati %lo.
99.
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised.
2007-05-30
Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; neprepoznan sledilni znak %s.
100.
Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \.
2007-05-30
Neveljavno specifikacija vhodnega razmejilnika %s: razmejilnim mora biti bodisi en sam znak, bodisi ubežno zaporedje, ki se začenja z \.
101.
GNU xargs version %s
2005-11-09
GNU xargs, izdaja %s
102.
environment is too large for exec
2005-11-09
okolje je preobsežno za klic exec
103.
Cannot open input file `%s'
2005-11-09
Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti
104.
Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)
2005-11-09
Zmanjšujemo arg_max (%ld) na vrednost arg_size (%ld)
105.
Your environment variables take up %ld bytes
2005-11-09
Spremenljivke okolja zasedajo %ld bajtov
106.
POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld
2005-11-09
Zgornja in spodnja meja POSIX za dolžino argumenta: %ld, %ld
107.
Maximum length of command we could actually use: %ld
2005-11-09
Največja dolžina ukaza, ki ga lahko uporabimo: %ld
108.
Size of command buffer we are actually using: %ld
2005-11-09
Velikost ukaznega medpomnilnika, ki ga dejansko uporabljamo: %ld
109.
unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option
2005-11-09
%s narekovaj brez para; privzeto so narekovaji za xargs posebni, razen če vključite izbiro -O
110.
double
2005-11-09
dvojni
111.
single
2005-11-09
enojni
112.
argument line too long
2005-11-09
vrstica z argumenti je predolga
113.
error waiting for child process
2005-11-09
napaka pri čakanju na proces naslednik
114.
%s: exited with status 255; aborting
2005-11-09
%s: izhod s statusom 255; prekinjamo
115.
%s: stopped by signal %d
2005-11-09
%s: ustavljeno s signalom %d
116.
%s: terminated by signal %d
2005-11-09
%s: zaključeno s signalom %d
117.
%s: invalid number for -%c option
2005-11-09
%s: neveljavno število za izbiro -%c
118.
%s: value for -%c option should be >= %ld
2005-11-09
%s: vrednost za izbiro -%c mora biti >= %ld
119.
%s: value for -%c option should be < %ld
2005-11-09
%s: vrednost za izbiro -%c mora biti < %ld
120.
Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim] [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]] [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]] [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]] [-n max-args] [--max-args=max-args] [-s max-chars] [--max-chars=max-chars] [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file] [--version] [--help] [command [initial-arguments]]
2006-03-20
Uporaba: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=razmejilnik] [-E eof-str] [-e[niz-eof]] [--eof[=niz-eof]] [-L največ-vrstic] [-l[največ-vrstic]] [--max-lines[=največ-vrstic]] [-I nadomestni-niz] [-i[nadomestni-niz]] [--replace[=nadomestni-niz]] [-n max-args] [--max-args=max-args] [-s največ-znakov] [--max-chars=največ-znakov] [-P največ-procesov] [--max-procs=največ-procesov] [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=datoteka] [--version] [--help] [ukaz [začetni-argumenti]]