Translations by Erik jacobs
Erik jacobs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
The attempt to get authorization failed.
This probably means your password is invalid, but some servers have
other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this
because they don't send useful error messages on login failure.
The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect
at each cycle. No future notifications will be sent until service
is restored.
|
|
2006-08-18 |
De poging om autorisatie te krijgen is mislukt
Dit betekent waarschijnlijk dat uw password niet geldig is, maar sommige servers geven
andere fouten die door fetchmail niet herkend kunnen worden
omdat ze geen bruikbare foutmeldingen verzenden over de login fout.
De fetchmail daemon zal blijven draaien en proberen verbinding te maken bij
elke cyclus.Toekomstige berichten zullen niet worden verstuurt todat de dienst
hersteld wordt.
|
|
61. |
selecting or re-polling folder %s
|
|
2006-08-18 |
selecteer of controleer map %s
|
|
62. |
selecting or re-polling default folder
|
|
2006-08-18 |
selecteer of controleer standaard map
|
|
63. |
%s at %s (folder %s)
|
|
2006-08-18 |
%s bij %s (map %s)
|
|
64. |
%s at %s
|
|
2006-08-18 |
%s bij %s
|
|
65. |
Polling %s
|
|
2006-08-18 |
Controleer%s↵
|
|
66. |
%d %s (%d %s) for %s
|
|
2006-08-18 |
%d %s (%d %s) voor %s
|
|
67. |
messages
|
|
2006-08-18 |
berichten
|
|
68. |
message
|
|
2006-08-18 |
bericht
|
|
70. |
%d %s for %s
|
|
2006-08-18 |
%d %s voor %s
|
|
71. |
(%d octets).
|
|
2006-08-18 |
(%d octetten).
|
|
72. |
No mail for %s
|
|
2006-08-18 |
Geen berichten voor %s
|
|
73. |
bogus message count!
|
|
2006-08-18 |
foutieve berichten telling!
|
|
74. |
socket
|
|
2006-08-18 |
fitting
|
|
75. |
missing or bad RFC822 header
|
|
2006-08-18 |
missende of slechte RFC822 berichtenkop
|
|
76. |
MDA
|
|
2006-08-18 |
MDA
|
|
77. |
client/server synchronization
|
|
2006-08-18 |
client/server synchronisatie
|
|
78. |
client/server protocol
|
|
2006-08-18 |
client/server protocol
|
|
79. |
lock busy on server
|
|
2006-08-18 |
blokkeert bezet op server
|
|
80. |
SMTP transaction
|
|
2006-08-18 |
smtp transactie
|
|
81. |
DNS lookup
|
|
2006-08-18 |
DNS aanvraag
|
|
82. |
undefined error
|
|
2006-08-18 |
Ongedefinieerde fout
|
|
84. |
%s error while fetching from %s
|
|
2006-08-18 |
%s fout tijdens ophalen van %s↵
|
|
85. |
post-connection command failed with status %d
|
|
2006-08-18 |
post-verbinding opdracht mislukte met status %d
|
|
86. |
Kerberos V4 support not linked.
|
|
2006-08-18 |
Kerberos V4 ondersteuning niet gekoppeld.
|
|
87. |
Kerberos V5 support not linked.
|
|
2006-08-18 |
Kerberos V5 ondersteuning niet gekoppeld.
|
|
2006-08-18 |
Kerberos V45ondersteuning niet gekoppeld.
|
|
88. |
Option --flush is not supported with %s
|
|
2006-08-18 |
Optie -- opschonen is niet ondersteund door %s
|
|
89. |
Option --all is not supported with %s
|
|
2006-08-18 |
Optie -- alle is niet ondersteund door %s
|
|
90. |
Option --limit is not supported with %s
|
|
2006-08-18 |
Optie -- limiet is niet ondersteund door %s
|
|
91. |
%s: The QMAILINJECT environment variable is set.
This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper
tamper with your From: or Message-ID: headers.
Try "env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE"
%s: Abort.
|
|
2006-08-18 |
%s: De QMAILINJECT omgevings variabele is vastgesteld.↵
Dit is gevaarlijk aangezien dit qmail-injects of qmails sendmail wrappers
kan laten bemoeien met uw van: of Message-ID: berichtenhoofd
Probeer "env QMAILINJECT=%s Uw argumenten hier"
%s: Afbreken.
|
|
92. |
%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.
This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's
sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: headers.
Try "env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE"
%s: Abort.
|
|
2006-08-18 |
%s: De NULLMAILER_FLAGS omgeving variabele is vastgesteld.↵
Dit is gevaarlijk aangezien dit nullmailer-inject of nullmailers sendmail
wrapper kan laten bemoeien met uw van:, MEssage-ID: of Return-Pad: berichtenhoofd.
Probeer "env NULLMAILER_FLAGS=%s UW ARGUMENTEN HIER"
%s Afbreken.
|
|
93. |
%s: You don't exist. Go away.
|
|
2006-08-18 |
%s U bestaat niet. Verdwijn.
|
|
94. |
%s: can't determine your host!
|
|
2006-08-18 |
%s Kan uw host niet vaststellen
|
|
95. |
gethostbyname failed for %s
|
|
2006-08-18 |
gethostbynaam mislukt voor%s
|
|
96. |
%s's SMTP listener does not support ESMTP
|
|
2006-08-18 |
%s zijn SMTP luisteraar ondersteund geen ESMTP
|
|
97. |
%s's SMTP listener does not support ETRN
|
|
2006-08-18 |
%s zijn SMTP luisteraar ondersteund geen ETRN
|
|
98. |
Queuing for %s started
|
|
2006-08-18 |
In de wachtrij zetten voor %s is begonnen
|
|
99. |
No messages waiting for %s
|
|
2006-08-18 |
Geen berichten in de wachtrij voor %s
|
|
100. |
Pending messages for %s started
|
|
2006-08-18 |
Wachtende berichten voor %s begonnen
|
|
101. |
Unable to queue messages for node %s
|
|
2006-08-18 |
Kon berichten niet in wachtrij voor apparaat zetten %s
|
|
102. |
Node %s not allowed: %s
|
|
2006-08-18 |
Apparaat %s niet toegestaan %s
|
|
103. |
ETRN syntax error
|
|
2006-08-18 |
ETRN syntax fout
|
|
104. |
ETRN syntax error in parameters
|
|
2006-08-18 |
ETRN syntax fout in parameters
|
|
105. |
Unknown ETRN error %d
|
|
2006-08-18 |
Onbekende ETRN fout %d
|
|
106. |
Option --keep is not supported with ETRN
|
|
2006-08-18 |
Optie -- Bewaren is niet ondersteund door ETRN
|
|
107. |
Option --flush is not supported with ETRN
|
|
2006-08-18 |
Optie -- opschonen is niet ondersteund door
|
|
108. |
Option --remote is not supported with ETRN
|
|
2006-08-18 |
Optie -- op afstand is niet ondersteund door ETRN
|
|
109. |
Option --check is not supported with ETRN
|
|
2006-08-18 |
Optie -- Controleer is niet ondersteund door ETRN
|
|
110. |
fetchmail: invoked with
|
|
2006-08-18 |
fetchmail: opgeroepen met
|