|
1.
|
|
|
Checking if %s is really the same node as %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vérification si %s est réellement le même noeud que %s
|
|
Translated and reviewed by
Thierry Vignaud
|
In upstream: |
|
Vérification si %s est réellement le même nœud que %s
|
|
|
Suggested by
Matthias Andree
|
|
|
|
Located in
checkalias.c:174
|
|
2.
|
|
|
Yes, their IP addresses match
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Oui, les adresses IP coïncident
|
|
Translated and reviewed by
Thierry Vignaud
|
In upstream: |
|
Oui, leurs adresses IP coïncident
|
|
|
Suggested by
Matthias Andree
|
|
|
|
Located in
checkalias.c:178
|
|
3.
|
|
|
No, their IP addresses don't match
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non, les adresses IP ne coïncident pas
|
|
Translated and reviewed by
Thierry Vignaud
|
In upstream: |
|
Non, leurs adresses IP ne coïncident pas
|
|
|
Suggested by
Matthias Andree
|
|
|
|
Located in
checkalias.c:182
|
|
4.
|
|
|
nameserver failure while looking for ` %s ' during poll of %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
échec de la résolution de nom pour « [nbsp] %s [nbsp] » durant la réception depuis %s .
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
checkalias.c:230
|
|
5.
|
|
|
could not decode BASE64 challenge
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossible de décoder le challenge BASE64
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Andree
|
|
|
|
Located in
cram.c:95 ntlmsubr.c:65
|
|
6.
|
|
|
decoded as %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Décodé comme %s
|
|
Translated and reviewed by
Thierry Vignaud
|
In upstream: |
|
décodé comme %s
|
|
|
Suggested by
Matthias Andree
|
|
|
|
Located in
cram.c:103
|
|
7.
|
|
|
kerberos error %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erreur kerberos %s
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Andree
|
|
|
|
Located in
driver.c:199
|
|
8.
|
|
|
krb5_sendauth: %s [server says ' %*s ']
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
krb5_sendauth: %s [le serveur indique « %*s »]
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Andree
|
|
|
|
9.
|
|
|
Subject: Fetchmail oversized-messages warning.
The following oversized messages remain on the mail server %s :
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sujet : Alerte de Fetchmail : messages trop grands.
Les messages suivants, qui sont trop grands, restent sur le serveur
de mail %s :
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Philippe
|
|
|
|
10.
|
|
|
[tab] %d msg %d octets long skipped by fetchmail.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] message %d de %d octets ignoré par fetchmail.
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
|
|
|
Located in
driver.c:351
|