|
81.
|
|
|
A plug-in in module %s did not provide a short name. The long name is " %s ". The oem name is " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un greffon dans le module %s n'a pas fourni de nom abrégé. Le nom complet est " %s ". Le nom OEM est " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:401
|
|
82.
|
|
|
A plug-in in module %s did not provide a long name, nor an oem name. The short name is " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un greffon dans le module %s n'a pas fourni de nom complet, ni de nom OEM. Le nom abrégé est " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:413
|
|
83.
|
|
|
A plug-in in module %s did not provide a long name. The short name is " %s ". The oem name is " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un greffon dans le module %s n'a pas fourni de nom complet. Le nom abrégé est " %s ". Le nom OEM est " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:417
|
|
84.
|
|
|
A plug-in in module %s did not provide an oem name. The short name is " %s ". The long name is " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un greffon dans le module %s n'a pas fourni de nom OEM. Le nom abrégé est " %s ". Le nom complet est " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:426
|
|
85.
|
|
|
The plug-in %s in module %s did not provide a function table.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le greffon %s dans le module %s ne fournit pas de table de fonction.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:438
|
|
86.
|
|
|
The plug-in failed to load.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le chargement du greffon a échoué.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:446
|
|
87.
|
|
|
Loading module: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chargement du module : %s
|
|
Translated and reviewed by
Vincent Esposito
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:470
|
|
88.
|
|
|
Error loading %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erreur lors du chargement de %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Vincent Esposito
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:490
|
|
89.
|
|
|
%s is not the name of a node in this cluster. The Engine cannot be opened on the node named %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s n'est pas le nom d'un nœud de ce cluster. Le moteur EVMS ne peut pas ouvrir le nœud nommé %s .
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:548
|
|
90.
|
|
|
The node_name parameter is not valid when starting the daemon.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le paramètre « [nbsp] node_name [nbsp] » n'est pas valide lors du démarrage du service.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
engine/dload.c:562
|