Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2130 of 128 results
79.
Whether to print the page address in the header
Se deve imprimir a URL da página no cabeçalho
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
Imprimir o endereço da página no cabeçalho
Suggested by Vladimir Melo
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:61
116.
<b>Web Content</b>
<b>Conteúdo Web</b>
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
<b>Conteúdo da web</b>
Suggested by Fábio Nogueira
Located in ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
119.
Allow popup _windows
Aceitar janelas _popup
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
Aceitar janelas _instantâneas
Suggested by Leonardo Ferreira Fontenelle
Located in ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
120.
Au_todetect:
Autodetec_tar:
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
Autodetectar:
Suggested by Leonardo Ferreira Fontenelle
Located in ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
121.
Choose a l_anguage:
Selecione um _Idioma:
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
Escolha um idiom_a:
Suggested by Ricardo Silva Veloso
Located in src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:67
136.
Set to Current _Page
Usar Página A_tual
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
Definir como página _atual
Suggested by Fábio Nogueira
Located in ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
137.
Set to _Blank Page
Usar Página em _Branco
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
Definir como página em _branco
Suggested by Fábio Nogueira
Located in ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
142.
_Disk space:
Espaço no _Disco:
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
Espaço em _disco:
Suggested by Ricardo Silva Veloso
Located in ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
153.
P_age title
Título da P_ágina
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
_Título da página
Suggested by André Gondim
Located in ../data/glade/print.glade.h:7
270.
File Type: “%s”.

You can open “%s” using “%s” or save it.
translators: First %s is the file type description,
Second %s is the file name,
Third %s is the application used to open the file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tipo de Arquivo: %s.

Você pode abrir “%s” usando “%s” ou salvá-lo.
Translated and reviewed by Licio Fonseca
Shared:
Tipo de arquivo: %s.

Você pode abrir "%s" usando "%s" ou salvá-lo.
Suggested by Fábio Nogueira
Located in ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:308
2130 of 128 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Afonso Celso Medina, Afonso Celso Medina, André Gondim, Felipe Xavier, Fábio Nogueira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Leonardo Ferreira Fontenelle, Licio Fonseca, Marco, Og Maciel, Ricardo Silva Veloso, Vladimir Melo, raulpereira, rodrigoflores.