|
991.
|
|
|
part file `%.250s ' is not a plain file
|
|
|
|
分块文件 %.250s 不是一个普通文件
|
|
Translated by
Aron Xu
|
|
Reviewed by
Aron Xu
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:271
|
|
992.
|
|
|
(total %lu bytes)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(共计 %lu 字节)
|
|
Translated and reviewed by
Tchaikov
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:244
|
|
993.
|
|
|
unable to discard `%.250s '
|
|
|
|
无法忽略 %.250s
|
|
Translated by
Aron Xu
|
|
Reviewed by
Aron Xu
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:304
|
|
994.
|
|
|
Deleted %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
已将 %s 删除。
|
|
Translated and reviewed by
Tchaikov
|
|
|
|
Located in
src/split/queue.c
|
|
995.
|
|
|
--split needs a source filename argument
|
|
|
|
--split 需要一个原始文件作为参数
|
|
Translated and reviewed by
Tchaikov
|
|
|
|
Located in
src/split/split.c
|
|
996.
|
|
|
--split takes at most a source filename and destination prefix
|
|
|
|
--split 需要至多一个原始文件,以及目标文件的文件名前缀作为参数
|
|
Translated and reviewed by
Tchaikov
|
|
|
|
Located in
src/split/split.c
|
|
997.
|
|
|
unable to open source file `%.250s '
|
|
|
|
无法打开原始文件 %.250s
|
|
Translated by
Aron Xu
|
|
Reviewed by
Aron Xu
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/split.c:131
|
|
998.
|
|
|
unable to fstat source file
|
|
|
|
无法 fstat 原始文件
|
|
Translated and reviewed by
Tchaikov
|
|
|
|
Located in
src/split/split.c
|
|
999.
|
|
|
source file `%.250s ' not a plain file
|
|
|
|
原始文件 %.250s 不是普通文件
|
|
Translated by
Aron Xu
|
|
Reviewed by
Aron Xu
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/split.c:135
|
|
1000.
|
|
|
unable to exec mksplit
|
|
|
|
无法 exec mksplit
|
|
Translated and reviewed by
Tchaikov
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/split.c:75
|