Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
934943 of 1000 results
934.
Command:
-b|--build <directory> [<deb>] build an archive.
-c|--contents <deb> list contents.
-I|--info <deb> [<cfile>...] show info to stdout.
-W|--show <deb> show information on package(s)
-f|--field <deb> [<cfield>...] show field(s) to stdout.
-e|--control <deb> [<directory>] extract control info.
-x|--extract <deb> <directory> extract files.
-X|--vextract <deb> <directory> extract & list files.
--fsys-tarfile <deb> output filesystem tarfile.
-h|--help display this message.
--version | --licence show version/licence.

<deb> is the filename of a Debian format archive.
<cfile> is the name of an administrative file component.
<cfield> is the name of a field in the main `control' file.

Options:
--showformat=<format> use alternative format for --show
-D enable debugging output
--old, --new select archive format
--nocheck suppress control file check (build bad package).
-z# to set the compression when building
-Z<type> set the compression type to use when building.
allowed values: gzip, bzip2, none

Format syntax:
A format is a string that will be output for each package. The format
can include the standard escape sequences \n (newline), \r (carriage
return) or \\ (plain backslash). Package information can be included
by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]}
syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in which
case left alignment will be used.

Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or
`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages
unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dpkg-deb/main.c:58
935.
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wpisz dpkg-deb --help aby dowiedzieć się jak operować plikami *.deb;
Wpisz dpkg --help aby dowiedzieć się jak (od)instalować pakiety.
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
Proszę wpisać: dpkg-deb --help, aby dowiedzieć się jak operować plikami *.deb;
dpkg --help, aby dowiedzieć się jak (od)instalować pakiety.
Suggested by Michał Kułach
Located in src/deb/main.c
936.
unknown compression type `%s'!
nieznany typ kompresji `%s'!
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
nieznany typ kompresji "%s"!
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in dpkg-deb/main.c:161
937.
file `%.250s' is corrupt - %.250s missing
plik `%.250s' jest uszkodzony - brakuje %.250s
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
plik "%.250s" jest uszkodzony - brakuje %.250s
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in dpkg-split/info.c:60
938.
file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s
plik `%.250s' jest uszkodzony - brakuje znaku nowej linii po %.250s
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
plik "%.250s" jest uszkodzony - brakuje znaku nowej linii po %.250s
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in dpkg-split/info.c:63
939.
unable to seek back
nie można cofnąć pliku
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
nie można zmienić położenia w pliku
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in dpkg-split/info.c:96
940.
file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)
plik `%.250s' jest uszkodzony - zły znak (kod %d)
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
plik "%.250s" jest uszkodzony - zły znak (kod %d)
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in dpkg-split/info.c:113
941.
file `%.250s' is corrupt - nulls in info section
plik `%.250s' jest uszkodzony - puste znaki w sekcji informacyjnej
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
plik "%.250s" jest uszkodzony - puste znaki w sekcji informacyjnej
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in dpkg-split/info.c:117
942.
file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split
plik `%.250s' jest w formacie wersji `%.250s' - potrzebny jest nowszy dpkg-split
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
plik "%.250s" jest w formacie wersji "%.250s" - potrzebny jest nowszy dpkg-split
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in dpkg-split/info.c:124
943.
file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'
plik `%.250s' jest uszkodzony - zły skrót MD5 `%.250s'
Translated and reviewed by Bartosz Fenski
Shared:
plik "%.250s" jest uszkodzony - zły skrót MD5 "%.250s"
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in dpkg-split/info.c:132
934943 of 1000 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BartekChom, Bartosz Fenski, Maciej Baron, Michał Kułach, Piotr Strębski, Robert Luberda, Wiktor Wandachowicz.