Translations by Klemen Košir

Klemen Košir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
358.
Failed to copy file from CD-ROM. Retry?
2009-10-01
Ni mi uspelo prenesti datoteke s CD-ROM-a. Poskusim ponovno?
359.
There was a problem reading data from the CD-ROM. Please make sure it is in the drive. If retrying does not work, you should check the integrity of your CD-ROM.
2009-10-01
Prišlo je do težave pri branju podatkov s CD-ROM-a. Prepričajte se, če je v pogonu. V primeru, da po ponovem poskusu še vedno ne deluje, preverite vsebino vašega CD-ROM-a.
414.
unusable
2009-10-02
neuporaben
607.
Your root file system is a JFS file system. This can cause problems with the boot loader used by default by this installer.
2009-10-02
Vaš korenski datotečni sistem je JFS. To lahko pripelje do težav z zagonskim nalagalnikom, ki ga privzeto uporablja ta namestitveni program.
613.
The test of the file system with type xfs in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors.
2009-10-02
Preizkus datotečnega sistema xfs na razdelku #${PARTITION} na ${DEVICE} je našel nepopravljene napake.
676.
The target file system contains files from a past installation. These files could cause problems with the installation process, and if you proceed, some of the existing files may be overwritten.
2010-06-10
Ciljni datotečni sistem vsebuje datoteke iz prejšnje namestitve. Te datoteke lahko povzročijo težave pri namestitvenem procesu in če nadaljujete, bodo morda nekatere obstoječe datoteke prepisane.
678.
The installer cannot figure out how to install the base system. No installable CD-ROM was found and no valid mirror was configured.
2010-06-10
Namestitveni program ne najde načina za namestitev osnovnega sistema. Namestitvena zgoščenka ni na voljo, veljavni zrcalni strežniki pa niso bili nastavljeni.
679.
Failed to determine the codename for the release.
2010-06-10
Neuspešen poizkus določitve kodnega imena izdaje.
680.
No file system mounted on /target
2009-10-02
Na priklopno točko /target ni priklopljen noben datotečni sistem
692.
The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you should select the default. If your system fails to boot, you can retry the installation using the other options.
2010-06-10
Seznam prikazuje dostopna orodja. Če ne veste katerega uporabiti, uporabite privzetega. Če se sistem ne uspe naložiti, lahko ponovite namestitev z uporabo drugih možnosti.
705.
You may try to continue without a kernel, and manually install your own kernel later. This is only recommended for experts, otherwise you will likely end up with a machine that doesn't boot.
2010-06-10
Lahko poskusite nadaljevati brez jedra in ga ročno namestite kasneje. Postopek priporočamo samo strokovnjakom, saj lahko v nasprotnem primeru ostanete z računalnikom, ki se ne zažene.
708.
Unable to install ${PACKAGE}
2010-06-10
Namestitev ${PACKAGE} neuspešna
709.
An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto the target system.
2010-06-10
Med namestitvijo ${PACKAGE} na ciljni sistem je prišlo do napake.
717.
Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or a bad CD, depending on your installation method.
2010-06-10
Pridobitev ${SUBST0} neuspešna. To je lahko posledica težave z omrežjem ali slabega CD-ja, odvisno od načina namestitve.
725.
Retrieving packages
2010-06-10
Prenašanje paketov
726.
Extracting packages
2010-06-10
Razširjanje paketov
728.
Installing core packages
2010-06-10
Nameščanje osnovnih paketov
730.
Configuring required packages
2010-06-10
Nastavljanje potrebnih paketov
735.
Retrieving ${SUBST0}...
2010-06-10
Prenašanje ${SUBST0}...
736.
Extracting ${SUBST0}...
2010-06-10
Razširjanje ${SUBST0}...
760.
Installing the kernel...
2010-06-10
Nameščanje jedra...
766.
Scanning local repositories...
2010-06-10
Pregledovanje krajevnih skladišč...
767.
Scanning the security updates repository...
2010-06-10
Pregledovanje skladišč z varnostnimi popravki...
777.
Please choose whether you want to have it available anyway.
2010-06-10
Prosimo, izberite, če jo vseeno želite imeti na voljo.
797.
Create a normal user account now?
2010-06-10
Ustvarim normalni uporabniški račun?
798.
It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can result in disaster. You should create a normal user account to use for those day-to-day tasks.
2010-06-10
Skrbniškega računa ni priporočljivo uporabljati za vsakodnevna opravila, kot je branje elektronske pošte, ker lako že majhne napake povzročijo katastrofo. Za vsakodnevna opravila si naredite normalni uporabniški račun.