Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1120 of 1267 results
11.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Pode seleccionar a prioridade mínima das perguntas que quer ver:
- 'crítico'- é apenas para itens que podem danificar o sistema
se não existir intervenção do utilizador.
- 'elevado' é apenas para itens que não têm configurações
razoáveis por omissão
- 'médio' é para itens que têm configurações razoáveis por
omissão
- 'baixo' é para itens em que as configurações por omissão
vão funcionar em grande parte dos casos.
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Shared:
Pode selecionar a prioridade mais baixa da pergunta que deseja ver:
- 'crítica'- é para os itens que poderão danificar o sistema
sem a intervenção do utilizador.
- 'elevada' é para os itens que não têm predefinições razoáveis
- 'média' é para os itens normais que têm predefinições razoáveis
- 'baixa' é para os itens triviais que têm predefinições que irão
funcionar na maior parte dos casos.
Suggested by Alfredo Silva
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
12.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
Por exemplo, esta pergunta tem uma prioridade média, e se a sua prioridade já era 'crítica' ou 'elevada', não estaria a ver esta pergunta.
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
Por exemplo, se esta pergunta fosse de prioridade média e se a sua prioridade fosse já de crítico ou elevado, você não veria esta pergunta.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
Alterar a prioridade "debconf"
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
Mudar a prioridade do debconf
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
14.
Continue
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Continuar
Translated by Miguel Figueiredo
Reviewed by Penguin Community
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
15.
Go Back
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Anterior
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
Voltar atrás
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
16.
Yes
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
Sim
Translated by Miguel Figueiredo
Reviewed by Penguin Community
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:3001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:3001 ../cdebconf-slang-udeb.templates:1001 ../cdebconf-text-udeb.templates:6001
17.
No
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
Não
Translated by Miguel Figueiredo
Reviewed by Penguin Community
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:4001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:4001 ../cdebconf-slang-udeb.templates:2001 ../cdebconf-text-udeb.templates:7001
18.
Cancel
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
Cancelar
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../net-retriever.templates:1001
19.
<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
<Tab> move-se entre itens; <Espaço> escolhe; <Enter> activa botões
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Shared:
<Tab> alterna entre itens; <Espaço> escolhe; <Enter> activa botões
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
20.
LTR
Type: text
Description
TRANSLATORS: This should be "translated" to "RTL" or "LTR" depending of
default text direction of your language
LTR: Left to Right (Latin, Cyrillic, CJK, Indic...)
RTL: Right To Left (Arabic, Hebrew, Persian...)
DO NOT USE ANYTHING ELSE
:sl1:
E->D
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
LTR
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:6001
1120 of 1267 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Almeida, Alfredo Silva, Almufadado, Antonio Santos, António Paulo Chaparro, Daniel Martins, Diogo, Fernando Luís Santos, Gonçalo Santos, Hugo Carvalho, Ivo Xavier, JoiHap, Jorge Araujo, João Vitor, Marco Rodrigues, Marco da Silva, Miguel Figueiredo, Pedro Flores, Pedro Machado Santa, Penguin Community, Renato Oliveira, Rui Moreira, cetautomatix, lignito, lula_assassina, nglnx, rbaptista, tonecas, xx.