Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 59 results
1.
Ubuntu installer main menu
Type: text
Description
:sl1:
Menú principal de l'instal·lador d'Ubuntu
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Menú principal de l'instal·lador de l'Ubuntu
Suggested by David Planella
Located in ../main-menu.templates:1001
2.
Choose the next step in the install process:
Type: select
Description
:sl1:
Seleccioneu el següent pas en el procés d'instal·lació:
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Seleccioneu el pas següent en el procés d'instal·lació:
Suggested by David Planella
Located in ../main-menu.templates:2001
5.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
Type: error
Description
:sl2:
Ha fallat un pas de la instal·lació. Podeu provar a executar l'element que ha fallat una altra vegada des del menú, o ometre-lo i seleccionar una altra cosa. El pas que ha fallat és: ${ITEM}
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Ha fallat un pas de la instaŀlació. Podeu provar a executar l'element que ha fallat una altra vegada des del menú, o ometre'l i seleccionar una altra cosa. El pas que ha fallat és: ${ITEM}
Suggested by Jordi Mallach
Located in ../main-menu.templates:3001
7.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
Type: select
Description
:sl2:
Aquest pas de la configuració depèn en un o més passos addicionals que encara no s'han dut a terme.
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Aquest pas de la instal·lació depèn d'un o més passos addicionals que encara no s'han dut a terme.
Suggested by Lluís Rubíes
Located in ../main-menu.templates:4001
10.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
Type: select
Description
:sl2:
Els paquets que fan servir debconf per la seva configuració priorititzen les preguntes que van a preguntar. Només es mostraran preguntes amb una certa prioritat o superior; la resta de preguntes menys importants no seran mostrades.
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Els paquets que fan servir debconf per la seva configuració prioritzen les preguntes que faran. Només es mostraran preguntes amb una certa prioritat o superior; la resta de preguntes menys importants no seran mostrades.
Suggested by David Planella
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
11.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Podeu escollir la prioritat més baixa per a les preguntes que voleu veure:
- «crítica» és per a elements que probablement trencaran el sistema si
l'usuari no intervé.
- «alta» és per a elements que no tenen valors predeterminats raonables.
- «mitjana» és per a elements normals que tenen valors predeterminats
raonables.
- «baixa» és per a elements trivials que tenen valors predeterminats que
funcionaran en la gran majoria dels casos.
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Podeu escollir la prioritat més baixa per a les preguntes que voleu veure:
- «crítica» és per a elements que probablement trencaran el sistema si
l'usuari no hi intervé.
- «alta» és per a elements que no tenen valors predeterminats raonables.
- «mitjana» és per a elements normals que tenen valors predeterminats
raonables.
- «baixa» és per a elements trivials que tenen valors predeterminats que
funcionaran en la gran majoria dels casos.
Suggested by David Planella
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
27.
Select an empty entry
Type: text
Description
:sl4:
Selecciona una entrada buida
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Seleccioneu una entrada buida
Suggested by Jordi Mallach
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:5001
35.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
Type: note
Description
:sl2:
Useu l'ordre «exit» per a tornar al menú d'instal·lació.
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Empreu l'ordre «exit» per a tornar al menú d'instaŀlació.
Suggested by Jordi Mallach
Located in ../di-utils-shell.templates:1001
37.
Exit installer demo
Type: text
Description
Main menu item
The translation should not exceed 55 columns except for languages
that are only supported in the graphical version of the installer
:sl2:
Eixir de la demostració de l'instal·lador
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Surt de la demostració de l'instal·lador
Suggested by David Planella
Located in ../di-utils-exit-installer.templates:1001
39.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
Type: boolean
Description
:sl2:
Si no heu finalitzat la instal·lació, el sistema pot quedar en un estat inusable.
Translated and reviewed by Guillem Jover
Shared:
Si no heu finalitzat la instal·lació, el sistema pot quedar en un estat inutilitzable.
Suggested by David Planella
Located in ../di-utils-reboot.templates:1001
110 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BennyBeat, David Martín, David Planella, Fernando Gutiérrez Ferrerías, Guillem Jover, Hesed Franquet, Jaume Sala, Jordi Irazuzta, Jordi Mallach, Lluís Rubíes, Paco Riviere, Pau Iranzo.