|
31.
|
|
|
Configuring %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Configuration de %s
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
David Bertho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd.pm:334
|
|
32.
|
|
|
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
La variable TERM n'a pas de valeur, l'interface dialog est donc inutilisable.
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
David Bertho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:54
|
|
33.
|
|
|
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
L'interface dialog est incompatible avec les tampons shell d'Emacs
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
David Bertho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:57
|
|
34.
|
|
|
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
L'interface dialog ne fonctionnera pas avec un terminal rustique (« dumb »), un tampon shell d'Emacs ou sans terminal de contrôle.
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
David Bertho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:60
|
|
35.
|
|
|
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Aucun programme de type dialog n'est installé, l'interface basée sur dialog ne peut donc pas être utilisée.
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
David Bertho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:108
|
|
36.
|
|
|
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
L'interface dialog a besoin d'un écran d'au moins 13 lignes sur 31 colonnes.
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
David Bertho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
|
|
37.
|
|
|
Ubuntu Configuration
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Configuration d'Ubuntu
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
Ryan Kavanagh
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:280
|
|
38.
|
|
|
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Vous utilisez l'interface de debconf basée sur la modification de fichiers pour configurer votre système. Veuillez consulter la fin de ce document pour obtenir des informations détaillées.
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
David Bertho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
|
|
39.
|
|
|
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Cette interface debconf vous présente un ou plusieurs fichiers texte à modifier. Voici un exemple. Si vous êtes familier avec les fichiers de configuration d'Unix, ce fichier sera simple à comprendre. Il contient des éléments de configuration séparés par des commentaires. Veuillez modifier le fichier et changer tous les éléments nécessaires, puis enregistrez-le et quittez. Debconf se servira alors des valeurs qui y sont indiquées pour configurer le système.
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
David Bertho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
|
|
40.
|
|
|
Debconf on %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Debconf sur %s
|
|
|
French
debconf in Ubuntu Dapper package "debconf"
by
Ryan Kavanagh
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
|