Translations by Guillem Jover
Guillem Jover has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
apt-extracttemplates failed: %s
|
|
2006-08-22 |
apt-extracttemplates ha fallat: %s
|
|
56. |
Extracting templates from packages: %d%%
|
|
2006-08-22 |
S'estan extraient les plantilles dels paquets: %d%%
|
|
57. |
Preconfiguring packages ...
|
|
2006-08-22 |
S'estan preconfigurant els paquets...
|
|
58. |
template parse error: %s
|
|
2006-08-22 |
s'ha produït un error d'anàlisi de plantilla: %s
|
|
59. |
debconf: can't chmod: %s
|
|
2006-08-22 |
debconf: no es pot fer chmod: %s
|
|
60. |
%s failed to preconfigure, with exit status %s
|
|
2006-08-22 |
%s ha fallat al preconfigurar, amb estat de sortida %s
|
|
61. |
Usage: dpkg-reconfigure [options] packages
-a, --all Reconfigure all packages.
-u, --unseen-only Show only not yet seen questions.
--default-priority Use default priority instead of low.
--force Force reconfiguration of broken packages.
|
|
2006-08-22 |
Forma d'ús: dpkg-reconfigure [opcions] paquet
-a, --all Reconfigura tots els paquets.
-u, --unseen-only Mostra només preguntes encara no vistes.
--default-priority Usa la prioritat predeterminada en comptes de baixa.
--force Força la reconfiguració de paquets trencats.
|
|
62. |
%s must be run as root
|
|
2006-08-22 |
%s s'ha d'executar com a root
|
|
63. |
please specify a package to reconfigure
|
|
2006-08-22 |
si us plau, especifiqueu un paquet a reconfigurar
|
|
64. |
%s is not installed
|
|
2006-08-22 |
%s no està instal·lat
|
|
65. |
%s is broken or not fully installed
|
|
2006-08-22 |
%s està trencat o no està instal·lat completament
|
|
66. |
Cannot read status file: %s
|
|
2006-08-22 |
No es pot llegir el fitxer d'estat: %s
|
|
67. |
Usage: debconf-communicate [options] [package]
|
|
2006-08-22 |
Forma d'ús: debconf-communicate [opcions] [paquet]
|
|
68. |
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
|
|
2010-05-23 |
debconf-mergetemplate: Aquesta utilitat és obsoleta. Hauríeu de canviar al programa de po-debconf, po2debconf.
|
|
2006-08-22 |
debconf-mergetemplate: Aquesta utilitat és obsoleta. Haurieu decanviar al programa de po-debconf, po2debconf.
|
|
69. |
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
|
|
2006-08-22 |
Forma d'ús: debconf-mergetemplate [opcions] [plantilla.ll ...] plantilla
|
|
70. |
--outdated Merge in even outdated translations.
--drop-old-templates Drop entire outdated templates.
|
|
2006-08-22 |
--outdated Fusiona fins i tot traduccions desactualitzades.
--drop-old-templates Descarta plantilles senceres desactualitzades.
|
|
71. |
%s is missing
|
|
2006-08-22 |
%s no es troba
|
|
72. |
%s is missing; dropping %s
|
|
2006-08-22 |
%s no es troba; es descarta %s
|
|
73. |
%s is fuzzy at byte %s: %s
|
|
2006-08-22 |
%s és difús en l'octet %s: %s
|
|
74. |
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
|
|
2006-08-22 |
%s és difús en l'octet %s: %s; es descarta
|
|
75. |
%s is outdated
|
|
2006-08-22 |
%s està desactualitzat
|
|
76. |
%s is outdated; dropping whole template!
|
|
2006-08-22 |
%s està desactualitzat; s'està descartant la plantilla sencera!
|
|
77. |
Usage: debconf [options] command [args]
|
|
2006-08-22 |
Forma d'ús: debconf [opcions] ordre [args]
|
|
78. |
-o, --owner=package Set the package that owns the command.
|
|
2010-05-23 |
-o, --owner=paquet Estableix el paquet que posseeix l'ordre.
|
|
2006-08-22 |
-o, --owner=paquet Estableix el paquet que poseeix l'ordre.
|