Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
896905 of 1135 results
896.
cannot read file system information for %s
%s için dosyasistem bilgisi okunamadı
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Shared:
%s için dosya sistemi bilgisi okunamadı
Suggested by Kaya Ünal
Located in src/stat.c:1272
897.
Usage: %s [OPTION] FILE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
898.
Display file or file system status.

-f, --file-system display file system status instead of file status
-c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default
-L, --dereference follow links
-t, --terse print the information in terse form
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Dosya veya dosya sistemi durumunu gösterir.

-f, --filesystem dosya durumu yerine dosya sistemi durumunu gösterir
-c --format=BİÇEM öntanımlı biçem yerine belirtilen BİÇEM'i kullanır
-L, --dereference bağları takip eder
-t, --terse bilgileri kısa biçemde gösterir
Translated by Deniz Akkus Kanca
899.

The valid format sequences for files (without --file-system):

%a Access rights in octal
%A Access rights in human readable form
%b Number of blocks allocated (see %B)
%B The size in bytes of each block reported by %b
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/stat.c:689
900.
%d Device number in decimal
%D Device number in hex
%f Raw mode in hex
%F File type
%g Group ID of owner
%G Group name of owner
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%d Ondalık aygıt numarası
%D Onaltılık aygıt numarası
%f Onaltılık ham modu
%F Dosya türü
%g Sahibinin grup kimliği
%G Sahibinin grup adı
Translated and reviewed by EsatYuce
Located in src/stat.c:1349
901.
%h Number of hard links
%i Inode number
%n File name
%N Quoted file name with dereference if symbolic link
%o I/O block size
%s Total size, in bytes
%t Major device type in hex
%T Minor device type in hex
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%h Sabit bağ sayısı
%i düğüm sayısı
%N Eğer sembolik bağ ise çözümlenmiş ve tırnak içine alınmış dosya adı
%n Dosya adı
%o IO öbek büyüklüğü
%s Bayt cinsinden toplam büyüklük
%T Onaltılık birincil aygıt türü
%t Onaltılık ikincil aygıt türü
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Deniz Akkus Kanca
In upstream:
%h Sabit bağ sayısı
%i Idüğüm sayısı
%N Eğer sembolik bağ ise çözümlenmiş ve tırnak içine alınmış dosya adı
%n Dosya adı
%o IO blok büyüklüğü
%s Bayt cinsinden toplam büyüklük
%T Onaltılık minör aygıt türü
%t Onaltılık majör aygıt türü
Suggested by Deniz Akkus Kanca
Located in src/stat.c:944
902.
%u User ID of owner
%U User name of owner
%x Time of last access
%X Time of last access as seconds since Epoch
%y Time of last modification
%Y Time of last modification as seconds since Epoch
%z Time of last change
%Z Time of last change as seconds since Epoch

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%u Sahibinin kullanıcı kimliği
%U Sahibinin kullanıcı adı
%x Son erişim zamanı
%X Dönüm noktasından beri saniye olarak son erişim zamanı
%y Son düzenleme zamanı
%Y Dönüm noktasından beri saniye olarak son düzenleme zamanı
%z Son değiştirme zamanı
%Z Dönüm noktasından beri saniye olarak son değiştirme zamanı

Translated and reviewed by EsatYuce
Located in src/stat.c:954
903.
Valid format sequences for file systems:

%a Free blocks available to non-superuser
%b Total data blocks in file system
%c Total file nodes in file system
%d Free file nodes in file system
%f Free blocks in file system
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Dosya sistemleri için geçerli biçem dizileri:

%a Normal kullanıcıya izin verilen boş bloklar
%b Dosya sistemindeki toplam veri blokları
%c Dosya sistemindeki toplam dosya düğümleri
%d Dosya sisteminde boş dosya düğümleri
%f Dosya sisteminde boş bloklar
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/stat.c:1382
904.
%i File System ID in hex
%l Maximum length of filenames
%n File name
%s Block size (for faster transfers)
%S Fundamental block size (for block counts)
%t Type in hex
%T Type in human readable form
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%i Onaltılık olarak dosya sistem kimliği
%l Dosya adlarının maksimum uzunluğu
%n Dosya adı
%s Daha hızlı taşımalar için blok boyutu
%S Blok sayaçları için temel blok boyutu
%t Onaltılık olarak tür
%T İnsan okuyabilir formda tür
Translated and reviewed by EsatYuce
Located in src/stat.c:1391
905.
Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...
or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]
or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kullanımı: %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [AYAR]...
veya: %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [-a|--all]
ya da: %s [-F AYGIT] [--file=AYGIT] [-g|--save]
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/stty.c:509
896905 of 1135 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, Metelci, Murat Gunes, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Volkan Gezer, afterlife, celil aydin, enderak, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, İsmail ÇETİN.