Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
809818 of 1135 results
809.
invalid format string: %s
biçim dizgisi geçersiz: `%s'
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Deniz Akkus Kanca
In upstream:
biçem dizgesi geçersiz: `%s'
Suggested by Deniz Akkus Kanca
810.
format string may not be specified when printing equal width strings
eş genişlikli diziler için biçem dizisi belirtilmeyebilir
Translated by Emir SARI
Located in src/seq.c:641
811.
Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kullanımı: %s KULLANICIADI BİÇEM [ARGÜMAN]...
veya: %s SEÇENEK
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/setuidgid.c:51
812.
Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of
the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.
Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.
Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.
This program is useful only when run by root (user ID zero).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/setuidgid.c:57
813.
unknown user-ID: %s
bilinmeyen kullanıcı kimliği: %s
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/setuidgid.c:162
814.
cannot set supplemental group
ek grup atanamadı
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/setuidgid.c:108
815.
cannot set group-ID to %lu
grup kimliği %lu olarak atanamıyor
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/setuidgid.c:200
816.
cannot set user-ID to %lu
kullanıcı kimliği %lu olarak atanamıyor
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/setuidgid.c:204
817.
Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA [...]
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
818.
Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder
for even very expensive hardware probing to recover the data.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Belirtilen DOSYA(ların) üzerine bir kaç defa yazarak pahalı donanım
çözümleri ile bile dosya içeriğinin kurtarılabilmesini zorlaştırır.

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/shred.c:160
809818 of 1135 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, Metelci, Murat Gunes, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Volkan Gezer, afterlife, celil aydin, enderak, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, İsmail ÇETİN.