Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
585594 of 1135 results
585.
-t, --text read in text mode (default)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --metin metin kipinde oku (varsayılan)
Translated and reviewed by Kaya Ünal
Shared:
-t, --metin metin kipinde oku (öntanımlı)
Suggested by Kaya Ünal
Located in src/md5sum.c:178
586.

The following two options are useful only when verifying checksums:
--status don't output anything, status code shows success
-w, --warn warn about improperly formatted checksum lines

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/md5sum.c:175
587.

The sums are computed as described in %s. When checking, the input
should be a former output of this program. The default mode is to print
a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for
text), and name for each FILE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Toplamlar %s'de belirtildiği gibi hesaplanır. Toplamlar kontrol edilirken,
girdi, bu yazılımdan önceden elde edilmiş bir çıktı olmalıdır. Öntanımlı
olarak, her satırı bir sağlama toplamı ile yazdırır, tür belirtir (ikilik
için `*' , metin için ` ') ve DOSYA'nın ismini yazar.
Translated by Deniz Akkus Kanca
Reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/md5sum.c:201
588.
%s: too many checksum lines
%s: Pek fazla sağlama toplamı satırı
Translated by Emir SARI
Located in src/digest.c:1177
589.
%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line
%s: %<PRIuMAX>: Yanlış biçimlenmiş %s sağlama toplamı satırı
Translated by Emir SARI
Located in src/digest.c:1208
590.
%s: FAILED open or read
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:açma veya okuma BAŞARISIZ
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/md5sum.c:572
591.
FAILED
BAŞARISIZ
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/digest.c:1267
592.
OK
Tamam
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/digest.c:1269
593.
%s: read error
%s: Okuma hatası
Translated by Emir SARI
Located in lib/randread.c:109 src/date.c:368 src/dircolors.c:302 src/du.c:1073 src/digest.c:1286 src/tac.c:238 src/tac.c:342 src/tac.c:393 src/tac.c:474 src/tsort.c:454 src/wc.c:933
594.
%s: no properly formatted %s checksum lines found
%s: doğru biçemlenmiş %s sağlama toplam satırı bulunamadı
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/md5sum.c:816
585594 of 1135 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, Metelci, Murat Gunes, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Volkan Gezer, afterlife, celil aydin, enderak, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, İsmail ÇETİN.