Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
401410 of 1135 results
401.
the --megabytes option is deprecated; use -m instead
--allow-missing seçeneği kullanılmıyor; yerine --retry kullanın
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/du.c:761
402.
cannot both summarize and show all entries
hem özetleyip hem bütün girdiler gösterilemez
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/du.c:931
403.
warning: summarizing is the same as using --max-depth=0
uyarı: Özetlemek --max-depth=0 ile aynı
Translated by Emir SARI
Located in src/du.c:938
404.
warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu
uyarı: özetlemek --max-depth=%lu ile çakışıyor
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/du.c:945
405.
File operands cannot be combined with --files0-from.
Dosya işleyenleri --files0-from ile birleştirilemez
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/du.c:940 src/wc.c:636
406.
cannot read file names from %s
%s konumundan dosya adları okunamadı
Translated by Emir SARI
Located in src/sort.c:4680 src/wc.c:890
407.
invalid zero-length file name
geçersiz sıfır uzunluklu dosya adı
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/du.c:1104 src/du.c:1112 src/wc.c:960 src/wc.c:968
408.
Usage: %s [OPTION]... [STRING]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [DİZGE]...
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
409.
Echo the STRING(s) to standard output.

-n do not output the trailing newline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
DİZİ(leri) standart çıktı'ya yankıla.

-n sonlayan yenisatırı yazdırmaz
Translated by Emir SARI
Located in src/echo.c:46
410.
-e enable interpretation of backslash escapes (default)
-E disable interpretation of backslash escapes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-e (öntanımlı) ters eğik çizgi kaçışlarını yorumla
-E ters eğik çizgi kaçışlarını yorumlama
Translated by Emir SARI
Located in src/echo.c:52
401410 of 1135 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, Metelci, Murat Gunes, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Volkan Gezer, afterlife, celil aydin, enderak, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, İsmail ÇETİN.