Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
310319 of 1135 results
310.
the argument %s lacks a leading `+';
When using an option to specify date(s), any non-option
argument must be a format string beginning with `+'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
`%s' bağımsız değişkeni bir `+' ile başlamalı;
Zamanı belirtmek için bir seçenek kullanırken, seçenek olmayan
her bağımsız değişken `+' ile başlayan bir biçim dizgisi olmalıdır.
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Deniz Akkus Kanca
In upstream:
`%s' argümanı bir `+' ile başlamalı;
Zamanı belirtmek için bir seçenek kullanırken, seçenek olmayan
her argüman `+' ile başlayan bir biçem dizgesi olmalıdır.
Suggested by Deniz Akkus Kanca
Located in src/date.c:446
311.
cannot set date
tarih ayarlanamadı
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/date.c:640
312.
time %s is out of range
%s zamanı erim dışı
Translated by Emir SARI
Located in src/date.c:675 src/du.c:387
313.
Usage: %s [OPERAND]...
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kullanım: %s [İŞLENEN]...
veya: %s SEÇENEK
Translated by Emir SARI
Located in src/dd.c:542
314.
Copy a file, converting and formatting according to the operands.

bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES
cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time
conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list
count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks
ibs=BYTES read BYTES bytes at a time
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Seçeneklere göre biçemleme ve dönüştürme yaparak bir dosya kopyalar.

bs=BAYT ibs=BAYT ve obs=BAYT anlamına gelir
cbs=BYTES bir seferde BAYT dönüştürür
conv=ANAHTAR_KELİMELER dosyayı virgülle ayrılmış
anahtar kelime listesine uygun olarak dönüştürür
count=BLOK yalnızca BLOK sayıda girdi bloğu kopyalar
ibs=BAYT bir seferde BAYT bayt okur
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/dd.c:407
315.
if=FILE read from FILE instead of stdin
iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list
obs=BYTES write BYTES bytes at a time
of=FILE write to FILE instead of stdout
oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list
seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output
skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input
status=noxfer suppress transfer statistics
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
if=DOSYA standart girdi yerine DOSYA'dan okur
iflag=BAYRAK virgülle ayrılmış sembol listesine uygun olarak okur
obs=BAYT bir seferde BAYT bayt yazdırır
of=DOSYA standart çıktı yerine DOSYA'ya yazdırır
oflag=BAYRAK virgülle ayrılmış sembol listesine uygun olarak yazdırır
seek=BLOK çıktının başında obs boyunda BLOK sayısında blok atlar
skip=BLOK girdinin başında ibs boyunda BLOK sayısında blok atlar
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/dd.c:416
316.

BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:
xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,
GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.

Each CONV symbol may be:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

BLOK ve BAYTlar aşağıdaki çarpan sonekleri ile bitebilirler:
xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,
GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, ve T, P, E, Z, Y. için diğerleri

Her CONV sembolü:

Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/dd.c:426
317.
ascii from EBCDIC to ASCII
ebcdic from ASCII to EBCDIC
ibm from ASCII to alternate EBCDIC
block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size
unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline
lcase change upper case to lower case
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ascii EBCDIC'den ASCII'ye
ebcdic ASCII'den EBCDIC'ye
ibm ASCII'den alternatifli EBCDIC'ye
block satırsonu karakteri ile biten kayıtları cbs boyutuna getirmek
için boşlukla doldurur
unblock cbs boyutundaki kayıtlarda sonda yer alan boşlukları yenisatır
ile değiştirir
lcase büyük harfleri küçük harfe dönüştürür
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/dd.c:495
318.
nocreat do not create the output file
excl fail if the output file already exists
notrunc do not truncate the output file
ucase change lower case to upper case
swab swap every pair of input bytes
noerror continue after read errors
sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used
with block or unblock, pad with spaces rather than NULs
fdatasync physically write output file data before finishing
fsync likewise, but also write metadata
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
nocreat çıktı dosyasını oluşturmaz
excl çıktı dosyası var ise başarısız olur
notrunc çıktı dosyasını budamaz
ucase küçük harfleri büyük harfe dönüştürür
swab her girdi bayt çiftini takas eder
noerror okuma hatalarından sonra da devam eder
sync her girdi bloğunu NUL karakterle doldurarak ibs boyutuna getirir
block veya unblock seçenekleri ile kullanıldığı zaman NUL yerine
boşlukla doldurur
fdatasync bitirmeden önce çıktı dosya verisini fiziken yazdırır
fsync fdatasync gibi fakat ek olarak meta veriyi de yazdırır
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/dd.c:442
319.

Each FLAG symbol may be:

append append mode (makes sense only for output)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Her BAYRAK sembolü:

append ekleme kipi (yalnız çıktı için geçerli)
Translated and reviewed by Deniz Akkus Kanca
Located in src/dd.c:454
310319 of 1135 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Angel Spy, Bilge, Bytan, Deniz Akkus Kanca, Efe Çiftci, Emir SARI, Erdem Öztürk, EsatYuce, Fatih Bostancı, Guardian, HaCKRaM, Jim Qode, Kaya Ünal, Kayra Akman, Metelci, Murat Gunes, Mustafa VELİOĞLU, Namık ERDOĞAN, Serhat Demirkol, Süleyman Özarslan, Volkan Gezer, afterlife, celil aydin, enderak, latent, sargon, seyit konukcu, tekrei, ubuntuki, İsmail ÇETİN.