|
99.
|
|
|
Examples:
%s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.
%s Copy standard input to standard output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Exemple:
%s f - g Arată conținutul lui f, apoi intrarea standard, apoi conținutul lui g.
%s Copiază intrarea standard la ieșirea standard.
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/cat.c:118
|
|
100.
|
|
|
cannot do ioctl on %s
|
|
|
|
nu se poate executa «ioctl» asupra %s
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/cat.c:299
|
|
101.
|
|
|
standard output
|
|
|
|
ieșirea standard
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
src/cat.c:644 src/dd.c:2468 src/sort.c:406 src/tail.c:2401 src/tee.c:254
src/yes.c:127
|
|
102.
|
|
|
%s : input file is output file
|
|
|
|
%s : fișierul de intrare este fișierul de ieșire
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/cat.c:713
|
|
103.
|
|
|
closing standard input
|
|
|
|
se închide intrarea standard
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
src/basenc.c:955 src/cat.c:800 src/fmt.c:448
|
|
104.
|
|
|
invalid group %s
|
|
|
|
grup %s nevalid
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
src/chroot.c:137 src/install.c:558
|
|
105.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilizare: %s [OPȚIUNE]... GRUP FIȘIER...
sau: %s [OPȚIUNE]... --reference=FIȘIER_REF FIȘIER...
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
|
R-GC, scrie:
acest mesaj, și următoarele, pot să fie
vizualizate, rulînd comanda:
«chgrp --help».
|
|
Located in
src/chgrp.c:108
|
|
106.
|
|
|
Change the group of each FILE to GROUP.
With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.
-c, --changes like verbose but report only when a change is made
--dereference affect the referent of each symbolic link, rather
than the symbolic link itself (this is the default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/chgrp.c:113
|
|
107.
|
|
|
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced
file (useful only on systems that can change the
ownership of a symlink)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --no-dereference afectează legăturile simbolice, nu fișierele legate prin acestea
(util numai pe sisteme care permit modificarea
proprietarului unei legături simbolice)
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
src/chgrp.c:122 src/chown.c:93
|
|
108.
|
|
|
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on `/'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|