Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
582591 of 1135 results
582.
-b, --binary read in binary mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-b, --binary legge in modalità binaria
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/md5sum.c:167
583.
-c, --check read %s sums from the FILEs and check them
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-c, --check legge le somme %s dai FILE e le controlla
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/md5sum.c:170
584.
-t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --text legge in modalità testo (predefinito leggendo da tty stdin)
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/md5sum.c:174
585.
-t, --text read in text mode (default)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --text legge in modalità testo (predefinito)
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/md5sum.c:178
586.

The following two options are useful only when verifying checksums:
--status don't output anything, status code shows success
-w, --warn warn about improperly formatted checksum lines

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Le seguenti due opzioni risultano utili solo quando si verificano i codici di controllo:
--status non restituisce nulla, il codice di stato mostra il successo
-w, --warn avvisa della formattazione errata delle righe del codice di controllo

Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/md5sum.c:175
587.

The sums are computed as described in %s. When checking, the input
should be a former output of this program. The default mode is to print
a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for
text), and name for each FILE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Le somme sono calcolate come descritto in %s. Durante il controllo, l'input
deve essere un precedente output di questo programma. La modalità predefinita è stampare
una riga con il codice di controllo, un carattere indicante il tipo ("*" per binario, " " per
testo) e il nome per ogni FILE.
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/md5sum.c:201
588.
%s: too many checksum lines
%s: troppe righe del codice di controllo
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/digest.c:1177
589.
%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line
%s: %<PRIuMAX>: riga del codice di controllo %s non formattata correttamente
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/digest.c:1208
590.
%s: FAILED open or read
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: apertura o lettura NON RIUSCITA
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/md5sum.c:572
591.
FAILED
NON RIUSCITO
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/digest.c:1267
582591 of 1135 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agente Roger, Alberto Scotti, Aldo "xoen" Giambelluca, Alessandro Pascali, Alessandro Ranaldi, Alessandro Tanasi, Alessio Treglia, Alex, Alex, Andrea Amoroso, Andrea Carratta, Andrea Corbellini, Andrea76, Angelo Conte, Antonio Qbox, Castronovo Davide, Cesare Tirabassi, Claudio Di Vita, Damiano Dallatana, Daniele Baitieri, DannyDei, Enrico Sardi, Ezio Boscani, Francesco Usseglio, Frediano Ziglio, Giacomo Ritucci, Giancarlo Furia, Gianluca Della Vedova, Giorgio Catanzaro, Giorgio Wicklein, Giuseppe, HdS619, Lilarcor89, Lorenzo Sfarra, Luca Ferretti, Marco d'Itri, Massimiliano Chinni, MaxNegro, Mb, Michael Scalet, Michele Angrisano, Michele Gatti, Michele Paolino, Milo Casagrande, Minasss, NickB, Outspan_87, Paolo Garbin, Papperol, Riccardo Vianello, Roberto Di Girolamo, Roberto Lacava, Roberto Pauletto, Sergio Zanchetta, Stella Cignini, Uqbar, Valerio Angelici, Vincenzo Ciancia, Viper, bertu, etienner, ftaurino, giannisoft, gnuckx, itemirus, linuxatico88, quarK, umbria.