Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
3443 of 1135 results
34.
Interrupted by a signal
Interrota da un segnale
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
Interrotta da un segnale
Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in lib/gai_strerror.c:74
35.
Parameter string not correctly encoded
Stringa dei parametri codificata non correttamente
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in lib/gai_strerror.c:75
36.
Unknown error
Errore sconosciuto
Translated by Roberto Di Girolamo
Reviewed by Marco d'Itri
Located in lib/gai_strerror.c:87
37.
%s: option `%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: l'opzione '%s' è ambigua
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
%s: l'opzione `%s' è ambigua
Suggested by Marco d'Itri
Shared:
%s: l'opzione `%s' è ambigua
Suggested by Marco d'Itri
Located in lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
38.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: l'opzione '--%s' non accetta alcun argomento
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
#-#-#-#-# trans-it.po (sh-utils 2.0.13) #-#-#-#-#
%s: opzione `--%s' non accetta argomenti
#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#
%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti
Suggested by Marco d'Itri
Shared:
%s: l'opzione «--%s» non accetta alcun argomento
Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
39.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: l'opzione '%c%s' non accetta alcun argomento
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti
Suggested by Marco d'Itri
Shared:
%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti
Suggested by Marco d'Itri
Located in lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
40.
%s: option `%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: l'opzione '%s' richiede un argomento
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
%s: l'opzione `%s' richiede un argomento
Suggested by Marco d'Itri
Shared:
%s: l'opzione `%s' richiede un argomento
Suggested by Marco d'Itri
Located in lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
41.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opzione '--%s' non riconosciuta
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
%s: opzione `--%s' non riconosciuta
Suggested by Marco d'Itri
Shared:
%s: opzione `--%s' non riconosciuta
Suggested by Marco d'Itri
Located in lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
42.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opzione '%c%s' non riconosciuta
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
%s: opzione `%c%s' non riconosciuta
Suggested by Marco d'Itri
Shared:
%s: opzione `%c%s' non riconosciuta
Suggested by Marco d'Itri
Located in lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
43.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opzione non lecita -- %c
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
%s: opzione illecita -- %c
Suggested by Marco d'Itri
Shared:
%s: opzione illecita -- %c
Suggested by Marco d'Itri
Located in lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
3443 of 1135 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agente Roger, Alberto Scotti, Aldo "xoen" Giambelluca, Alessandro Pascali, Alessandro Ranaldi, Alessandro Tanasi, Alessio Treglia, Alex, Alex, Andrea Amoroso, Andrea Carratta, Andrea Corbellini, Andrea76, Angelo Conte, Antonio Qbox, Castronovo Davide, Cesare Tirabassi, Claudio Di Vita, Damiano Dallatana, Daniele Baitieri, DannyDei, Enrico Sardi, Ezio Boscani, Francesco Usseglio, Frediano Ziglio, Giacomo Ritucci, Giancarlo Furia, Gianluca Della Vedova, Giorgio Catanzaro, Giorgio Wicklein, Giuseppe, HdS619, Lilarcor89, Lorenzo Sfarra, Luca Ferretti, Marco d'Itri, Massimiliano Chinni, MaxNegro, Mb, Michael Scalet, Michele Angrisano, Michele Gatti, Michele Paolino, Milo Casagrande, Minasss, NickB, Outspan_87, Paolo Garbin, Papperol, Riccardo Vianello, Roberto Di Girolamo, Roberto Lacava, Roberto Pauletto, Sergio Zanchetta, Stella Cignini, Uqbar, Valerio Angelici, Vincenzo Ciancia, Viper, bertu, etienner, ftaurino, giannisoft, gnuckx, itemirus, linuxatico88, quarK, umbria.