|
272.
|
|
|
INTEGER copy up to but not including specified line number
/REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line
%REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line
{INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times
{*} repeat the previous pattern as many times as possible
![](/@@/translation-newline)
A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ENTEIRO copiar ata o número de liña indicado, sen incluílo
/EXPREG/[DESPRAZ] copiar ata a liña que coincide, sen incluíla
%EXPREG%[DESPRAZ] saltar ata a liña que coincide, sen incluíla
{ENTEIRO} repeti-lo patrón anterior o número de veces indicado
{*} repeti-lo patrón anterior tantas veces como se poida
![](/@@/translation-newline)
Un DESPRAZamento de liña é un signo "+" ou "-" seguido por un enteiro positivo.
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
ENTEIRO copiar ata o número de liña indicado, sen incluílo
/EXPREG/[DESPRAZ] copiar ata a liña que coincide, sen incluíla
%EXPREG%[DESPRAZ] saltar ata a liña que coincide, sen incluíla
{ENTEIRO} repeti-lo patrón anterior o número de veces indicado
{*} repeti-lo patrón anterior tantas veces como se poida
![](/@@/translation-newline)
Un DESPRAZamento de liña é un signo "+" ou "-" seguido por un enteiro positivo.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/csplit.c:1479
|
|
273.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/cat.c:91 src/df.c:1529 src/expand.c:66 src/fold.c:64 src/head.c:109
src/ls.c:5422 src/digest.c:415 src/nl.c:178 src/paste.c:423 src/pr.c:2756
src/rm.c:131 src/tac.c:119 src/tail.c:262 src/tee.c:87 src/unexpand.c:75
|
|
274.
|
|
|
Print selected parts of lines from each FILE to standard output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Amosar partes seleccionadas das liñas de cada FICHEIRO na saída estándar.
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:194
|
|
275.
|
|
|
-b, --bytes=LIST select only these bytes
-c, --characters=LIST select only these characters
-d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-b, --bytes=LIST seleccionar só estes bytes
-c, --characters=LIST seleccionar só estes caracteres
-d, --delimiter=DELIM use DELIM no canto de TAB como delimitador de campo
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:142
|
|
276.
|
|
|
-f, --fields=LIST select only these fields; also print any line
that contains no delimiter character, unless
the -s option is specified
-n (ignored)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --fields=LIST seleccionar só estes campos; imprimir tamén calquera liña
que non conteña ningún carácter delimitador, a non ser
que se especifique a opción -s
-n (ignorado)
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:147
|
|
277.
|
|
|
--complement complement the set of selected bytes, characters
or fields.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--complement complementar o conxunto de de bytes, caracteres
ou campos seleccionados.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:211
|
|
278.
|
|
|
-s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters
--output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter
the default is to use the input delimiter
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-s, --only-delimited non amosa-las liñas que non conteñan delimitadores
--output-delimiter=CADEA emprega-la CADEA coma delimitador de saída
por defecto emprégase o delimitador de entrada
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
Shared: |
|
-s, --only-delimited non amosa-las liñas que non conteñan delimitadores
--output-delimiter=CADEA emprega-la CADEA coma delimitador de saída
por defecto emprégase o delimitador de entrada
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:157
|
|
279.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one ![](/@@/translation-newline)
range, or many ranges separated by commas. Selected input is written ![](/@@/translation-newline)
in the same order that it is read, and is written exactly once. ![](/@@/translation-newline)
Each range is one of:
N N'th byte, character or field, counted from 1
N- from N'th byte, character or field, to end of line
N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field
-M from first to M'th (included) byte, character or field
![](/@@/translation-newline)
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:221
|
|
280.
|
|
|
invalid byte or field list
|
|
|
|
lista de bytes ou campos non correcta
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:369 src/cut.c:490
|
|
281.
|
|
|
byte offset %s is too large
|
|
|
|
o desprazamento de bytes %s e demasiado grande
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:482
|