|
124.
|
|
|
changing permissions of %s
|
|
|
|
cambiando os permisos de %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
non se pode cambia-los permisos de %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:285
|
|
125.
|
|
|
%s : new permissions are %s , not %s
|
|
|
|
%s : os novos permisos son %s , non %s
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
non se pode cambia-los permisos de %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:315
|
|
126.
|
|
|
fts_read failed
|
|
|
|
fallou fts_read
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
erro de lectura
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:326 src/chmod.c:350 src/chown-core.c:567 src/remove.c:628
|
|
127.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...
or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [OPCIÓN]... MODO[,MODO]...FICHEIRO...
ou: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO BINARIO
ou: %s [OPCIÓN]... --reference=RFICHEIRO FICHEIRO...
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:375
|
|
128.
|
|
|
Change the mode of each FILE to MODE.
-c, --changes like verbose but report only when a change is made
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vambiar o modo de cada FICHEIRO para MODO.
-c, --changes como detallado (verbose), mais informar só cando se produce unha modificación
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:378
|
|
129.
|
|
|
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on `/'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--no-preserve-root non tratar "/" especialmente (por omisión)
--preserve-root non operar recursivamente sobre "/"
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:383
|
|
130.
|
|
|
-f, --silent, --quiet suppress most error messages
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
--reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values
-R, --recursive change files and directories recursively
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --silent, --quiet suprimir a maioría das mensaxes de erro
-v, --verbose amosar unha mensaxe de diagnóstico por cada ficheiro procesado
--reference=FICHEIRO usar o modo de RFICHEIRO en vez dos valores de MODO
-R, --recursive cambiar os ficheiros e directorios recursivamente
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Muda o modo de cada FICHEIRO a MODO.
-c, --changes coma `verbose' mais informando só dos cambios
-f, --silent, --quiet suprimi-la maioría das mensaxes de erro
-v, --verbose amosar unha mensaxe por cada ficheiro procesado
--reference=FICH-R usa-lo modo de FICH-R en vez do valor MODO
-R, --recursive mudar ficheiros e directorios recursivamente
--help amosar esta axuda e saír
--version amosa-la información da versión e saír
Cada MODO é unha ou máis das letras ugoa, un dos símbolos +-= e unha ou máis
das letras rwxXstugo.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:387
|
|
131.
|
|
|
Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cada MODO ten a forma "[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+".
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:395
|
|
132.
|
|
|
cannot combine mode and --reference options
|
|
|
|
non se poden combinar as opcións modo e --reference
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:517
|
|
133.
|
|
|
invalid mode: %s
|
|
|
|
modo non válido: "%s "
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
anchura non válida: "%s "
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/chmod.c:548
|