Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
106115 of 1135 results
106.
Change the group of each FILE to GROUP.
With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.

-c, --changes like verbose but report only when a change is made
--dereference affect the referent of each symbolic link, rather
than the symbolic link itself (this is the default)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/chgrp.c:113
107.
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced
file (useful only on systems that can change the
ownership of a symlink)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --no-dereference muuta kutakin symbolista linkkiä, ei minkään linkin
kohdetta (käytettävissä vain järjestelmissä, joissa
symlinkin omistajuutta voi muuttaa)
Translated and reviewed by Lauri Nurmi
Located in src/chgrp.c:122 src/chown.c:93
108.
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on `/'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-preserve-root älä kohtele juurta ("/") erityisesti (oletus)
--preserve-root estä rekursiivinen toiminta juuressa ("/")
Translated and reviewed by Lauri Nurmi
Shared:
--no-preserve-root älä kohtele juurta (”/”) erityisesti (oletus)
--preserve-root estä rekursiivinen toiminta juuressa (”/”)
Suggested by Lauri Nurmi
109.
-f, --silent, --quiet suppress most error messages
--reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying
GROUP value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --silent, --quiet vaienna useimmat virheilmoitukset
--reference=VTIED käytä VTIEDoston ryhmää annetun RYHMÄ-arvon sijaan
-R, --recursive käsittele tiedostot ja hakemistot rekursiivisesti
-v, --verbose näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä tiedostosta

Translated and reviewed by Lauri Nurmi
Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa?
Located in src/chgrp.c:130
110.
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R
option is also specified. If more than one is specified, only the final
one takes effect.

-H if a command line argument is a symbolic link
to a directory, traverse it
-L traverse every symbolic link to a directory
encountered
-P do not traverse any symbolic links (default)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Seuraavat valitsimet määräävät, miten hakemistorakennetta käydään läpi, jos
valitsin -R on annettu. Jos useampi kuin yksi seuraavista on annettu, vain
viimeinen on voimassa.

-H jos komentoriviargumentti on symbolinen linkki
hakemistoon, seuraa sitä
-L seuraa jokaista hakemistoon osoittavaa symbolista
linkkiä
-P älä seuraa symbolisia linkkejä (oletus)

Translated and reviewed by Lauri Nurmi
Located in src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117
111.

Examples:
%s staff /u Change the group of /u to "staff".
%s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to "staff".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Esimerkit:
%s staff /u Vaihda /u:n ryhmä ryhmäksi "staff".
%s -hR staff /u Vaihda /u:n ryhmä ja alatiedostot ryhmään "staff".
Translated and reviewed by Elias Kunnas
In upstream:

Esimerkkejä:
%s hlokunta /u Vaihda /u:n ryhmäksi ”hlokunta”.
%s -hR hlokunta /u Vaihda /u:n ja alitiedostojen ryhmäksi ”hlokunta”.
Suggested by Lauri Nurmi
Located in src/chgrp.c:158
112.
-R --dereference requires either -H or -L
-R --dereference tarvitsee joko parametrin -H tai -L
Translated and reviewed by Elias Kunnas
In upstream:
-R --dereference vaatii joko -H:n tai -L:n
Suggested by Lauri Nurmi
Located in src/chcon.c:517 src/chgrp.c:264 src/chown.c:266
113.
-R -h requires -P
-R -h tarvitsee parametrin -P
Translated and reviewed by Elias Kunnas
In upstream:
-R -h vaatii -P:n
Suggested by Lauri Nurmi
Located in src/chcon.c:523
114.
missing operand after %s
%s:n perästä puuttuu operandi
Translated by Lauri Nurmi
Reviewed by Timo Jyrinki
In upstream:
%s:n jälkeen puuttuu operandi
Suggested by Lauri Nurmi
Located in src/chcon.c:538 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:532 src/chown.c:281 src/comm.c:501 src/csplit.c:1363 src/join.c:1149 src/link.c:76 src/mknod.c:176 src/tr.c:1743
115.
failed to get attributes of %s
tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu
Translated and reviewed by Lauri Nurmi
Located in src/chcon.c:577 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:540 src/chmod.c:559 src/chown.c:289 src/chown.c:320 src/cp.c:463 src/cp.c:530 src/mv.c:111 src/pwd.c:274 src/rm.c:344 src/touch.c:350
106115 of 1135 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antti Kajander, Eero Salokannel, Elias Kunnas, Heidi Mattila, Jani Hyytiäinen, Jasmo Hiltula, Jere Samuli Perttula, Joonas Koivunen, Jussi Aalto, Jussi-Ville Heiskanen, Lauri Nurmi, Mikko Paukkonen, Slaughter, Timo Jyrinki, Tomi Juntunen, Toni Lähdekorpi, V S, Valto Wirkola.