|
51.
|
|
|
The keyboard is in raw (scancode) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O teclado está em modo cru (escaneamento de código)
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
kbdtools/kbd_mode.c:118
|
|
52.
|
|
|
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O teclado está em modo mediumraw (código de tecla)
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
kbdtools/kbd_mode.c:121
|
|
53.
|
|
|
The keyboard is in the default (ASCII) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O teclado está em modo padrão (ASCII)
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
kbdtools/kbd_mode.c:124
|
|
54.
|
|
|
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O teclado está em modo Unicode (UTF-8)
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
kbdtools/kbd_mode.c:127
|
|
55.
|
|
|
The keyboard is in some unknown mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O teclado está em modo desconhecido
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
kbdtools/kbd_mode.c:130
|
|
56.
|
|
|
: error setting keyboard mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
: erro definindo modo de teclado
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
kbdtools/kbd_mode.c:138
|
|
57.
|
|
|
too many keydefinitions on one line
|
|
|
|
muitas definições de teclas em apenas uma linha
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
loadkeys.y:283
|
|
58.
|
|
|
Usage: %s [option...] [mapfile...]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [opção...] [arquivo de mapeamento...]
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
loadkeys.y:304
|
|
59.
|
|
|
clear kernel compose table
|
|
|
|
limpar tabela de composição do kernel
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
loadkeys.y:306
|
|
60.
|
|
|
load default keymap file
|
|
|
|
Carregar arquivo de mapeamento de teclas padrão
|
|
Translated and reviewed by
Bruno de Oliveira Abinader
|
|
|
|
Located in
loadkeys.y:307
|