Translations by Bruno de Oliveira Abinader

Bruno de Oliveira Abinader has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5178 of 78 results
54.
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
2006-05-23
O teclado está em modo Unicode (UTF-8)
55.
The keyboard is in some unknown mode
2006-05-23
O teclado está em modo desconhecido
56.
: error setting keyboard mode
2006-05-23
: erro definindo modo de teclado
57.
too many keydefinitions on one line
2006-05-23
muitas definições de teclas em apenas uma linha
58.
Usage: %s [option...] [mapfile...]
2006-05-23
Uso: %s [opção...] [arquivo de mapeamento...]
59.
clear kernel compose table
2006-05-23
limpar tabela de composição do kernel
60.
load default keymap file
2006-05-23
Carregar arquivo de mapeamento de teclas padrão
61.
output a "defkeymap.c" to stdout
2006-05-23
Retorna um "defkeymap.c" para stdout
62.
clear kernel string table
2006-05-23
Apaga tabela de string do kernel
63.
be silent
2006-05-23
silencioso
64.
unicode
2006-05-23
unicode
65.
report the changes
2006-05-23
reportar as mudanças
66.
report more changes
2006-05-23
reportar mais mudanças
67.
loadkeys: error reading keyboard mode
2006-05-23
Carregando chaves: Erro lendo modos de teclado
68.
syntax error in map file
2006-05-23
erro de sintaxe no arquivo de mapeamento
69.
key bindings not changed
2006-05-23
atalhos de teclado não modificados
70.
Cannot find %s
2006-05-23
Não foi possível achar %s
71.
cannot open file %s
2006-05-23
Não foi possível abrir arquivo %s
72.
addmap called with bad index %d
2006-05-23
adicionar mapeamento chamado com um índice ruím %d
73.
adding map %d violates explicit keymaps line)
2006-05-23
adicionar mapeamento %d viola explicitamente linhas de mapeamento de chaves)
351.
Unable to open vt %d: %s
2006-05-23
Incapaz de abrir vt %d: %s
352.
Cannot open %s read/write (%s)
2006-05-23
Incapaz de abrir %s leitura/escrita (%s)
353.
using VT %s
2006-05-23
usando VT %s
354.
Unable to set new session
2006-05-23
Incapaz de definir uma nova sessão
355.
Could not open %s R/W (%s)
2006-05-23
Não foi possível abrir %s leitura/escrita (%s)
356.
Could not activate vt %d (%s)
2006-05-23
Não foi possível ativar vt %d (%s)
357.
Activation interrupted? (%s)
2006-05-23
Ativação interrompida? (%s)
359.
Could not find owner of current tty!
2006-05-23
Não foi possível achar o dono do atual tty!