|
85.
|
|
|
Couldn't read source list
|
|
|
|
無法讀取源列表檔案
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/generic/apt/download_install_manager.cc:89
|
|
86.
|
|
|
Can't find a package named "%s "
|
|
|
|
無法找到任何套件的名稱 "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_download.cc:90
|
|
87.
|
|
|
No downloadable files for %s version %s ; perhaps it is a local or obsolete package?
|
|
|
|
%s 版本 %s 沒有可以下載的檔案; 也許這是一個本地或廢除的套件?
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_download.cc:134
|
|
88.
|
|
|
Would forget what packages are new
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
忽略哪些套件是“新”的
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:75
|
|
89.
|
|
|
There are no Easter Eggs in this program.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
此軟體沒有復活節彩蛋程式。
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:16
|
|
90.
|
|
|
There really are no Easter Eggs in this program.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
此軟體真的沒有復活節彩蛋程式。
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:19
|
|
91.
|
|
|
Didn't I already tell you that there are no Easter Eggs in this program?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
我不是已經告訴你這個軟體真的沒有復活節彩蛋程式了嗎?
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:22
|
|
92.
|
|
|
Stop it!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
停啦!
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:25
|
|
93.
|
|
|
Okay, okay, if I give you an Easter Egg, will you go away?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
好啦,好啦,如果我給你復活節彩蛋,你是不是就閃人?
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:28
|
|
94.
|
|
|
All right, you win.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
好啦,你贏了。
|
|
Translated and reviewed by
Rex Tsai
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_moo.cc:31
|