|
33.
|
|
|
Don't automatically remove unused packages matching this filter
|
|
|
|
Nie usuwaj automatycznie nieużywanych pakietów pasujących do filtra.
|
|
Translated and reviewed by
www8
|
In upstream: |
|
Usuwanie tylko nieużywanych pakietów pasujących do wzorca
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
|
|
|
66.
|
|
|
You can only specify a package version with an 'install' command or a 'forbid-version' command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wersję pakietu można podać tylko przy poleceniu "install" lub przy użyciu komendy "forbid-version".
|
|
Translated and reviewed by
www8
|
In upstream: |
|
Wersję pakietu można podać tylko przy poleceniu "install".
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
Shared: |
|
Wersję pakietu można podać tylko przy poleceniu "install" lub "forbid-version".
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_action.cc:518
|
|
96.
|
|
|
Unexpected end-of-file on standard input
|
|
|
|
Nieoczekiwany koniec pliku w standardowym wyjściu
|
|
Translated and reviewed by
www8
|
In upstream: |
|
Niespodziewany koniec pliku na standardowym wejściu
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/terminal.cc:47
|
|
120.
|
|
|
WARNING: untrusted versions of the following packages will be installed!
Untrusted packages could compromise your system's security.
You should only proceed with the installation if you are certain that
this is what you want to do.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OSTRZEŻENIE: zostaną zainstalowane niesprawdzone wersje wybranych pakietów!
Niesprawdzone pakiety moga osłabić zabezpieczenia twojego systemu.
Powinieneś kontynuować instalację tylko i wyłącznie wtedy,
kiedy jestes pewien co chcesz osiągnąć.
|
|
Translated and reviewed by
Maciej Baron
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:521
|
|
121.
|
|
|
*** WARNING *** Ignoring these trust violations because
%s ::CmdLine::Ignore-Trust-Violations is 'true'!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
*** UWAGA *** Ignorowanie tych naruszeń bezpieczeństwa z powodu
%s ::CmdLine::Ignore-Trust-Violations jest 'prawdą'!
|
|
Translated and reviewed by
www8
|
In upstream: |
|
*** UWAGA *** Powyższe problemy zostaną zignorowane ponieważ parametr
%s ::CmdLine::Ignore-Trust-Violations ma wartość 'true'!
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:538
|
|
124.
|
|
|
Do you want to ignore this warning and proceed anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Czy chesz zignorować te ostrzeżenie i przejść dalej?
|
|
Translated by
Zygmunt Krynicki
|
|
Reviewed by
Michał Politowski
|
In upstream: |
|
Zignorować ostrzeżenie i kontynuować?
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:575
|
|
125.
|
|
|
To continue, enter "%s "; to abort, enter "%s ":
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aby kontynuować wprowadż "%s "; aby przerwać, wprowadź "%s ":
|
|
Translated and reviewed by
Maciej Baron
|
In upstream: |
|
Aby kontynuować, napisz "%s ", aby przerwać, napisz "%s ":
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
Shared: |
|
Aby kontynuować, wprowadź "%s "; aby przerwać, wprowadź "%s ":
|
|
|
Suggested by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:578
|
|
126.
|
|
|
Unrecognized input. Enter either " %s " or " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nieznana komenda. Wprowadż " %s " lub " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
Maciej Baron
|
In upstream: |
|
Odpowiedź nierozpoznana. Napisz " %s " lub " %s ".
|
|
|
Suggested by
Michał Kułach
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:593
|
|
169.
|
|
|
y: %F n: %F q: %F ,: %F .: %F o: %F e: %F r pkg ver ...: %F %n a pkg ver ...: %F %n <ACTION> pkg... : %F %n %F %F %F %F %F %F %F %F
|
|
|
|
y: %F n: %F q: %F ,: %F .: %F o: %F e: %F r pkg wersja ...: %F %n a pkg wesja ...: %F %n <AKCJA> pkg... : %F %n %F %F %F %F %F %F %F %F
|
|
Translated and reviewed by
www8
|
In upstream: |
|
y: %F n: %F q: %F ,: %F .: %F <AKCJA> pakiet... : %F %n %F %F %F %F %F %F %F %F
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
Shared: |
|
y: %F n: %F q: %F ,: %F .: %F o: %F e :%F r pakiet wersja ...: %F %n a pakiet wersja ...: %F %n <AKCJA> pakiet... : %F %n %F %F %F %F %F %F %F %F
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_resolver.cc:147
|
|
176.
|
|
|
examine the solution in the visual user interface
|
|
|
|
analizuj rozwiązanie w wizualnym interfejsie użytkownika
|
|
Translated and reviewed by
Maciej Baron
|
In upstream: |
|
Zmienia opcje dotyczące interfejsu użytkownika
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
Shared: |
|
przedstawienie rozwiązania w interfejsie pełnoekranowym
|
|
|
Suggested by
Michał Politowski
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_resolver.cc:249
|