Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
612621 of 1012 results
612.
Programs for faxmodems and other communications devices
Packages in the 'comm' section are used to control modems and other hardware communications devices. This includes software to control faxmodems (for instance, PPP for dial-up internet connections and programs originally written for that purpose, such as zmodem/kermit), as well as software to control cellular phones, interface with FidoNet, and run a BBS.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
613.
Utilities and programs for software development
Packages in the 'devel' section are used to write new software and work on existing software. Non-programmers who do not compile their own software probably do not need much software from this section.
.
It includes compilers, debugging tools, programmer's editors, source processing tools, and other things related to software development.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Βοηθήματα και προγράμματα για την ανάπτυξη λογισμικού
Τα πακέτα του τομέα 'devel' χρησιμοποιούνται για την δημιουργία νέου λογισμικού και την εργασία σε ήδη υπάρχον λογισμικό. Όσοι δεν ασχολούνται με προγραμματισμό και δεν μεταγλωττίζουν δικό τους λογισμικό μάλλον δεν θα χρειαστούν πακέτα από αυτόν τον τομέα.
.
Περιλαμβάνει μεταγλωττιστές, εργαλεία για την αποσφαλμάτωση, διορθωτές για προγραμματιστές, εργαλεία επεξεργασίας πηγαίου κώδικα και διάφορα άλλα πράγματα σχετικά με τον προγραμματισμό.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
614.
Documentation and specialized programs for viewing documentation
Packages in the 'doc' section document parts of the Debian system, or are viewers for documentation formats.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Τεκμηρίωση και άλλα ειδικά προγράμματα για την προβολή τεκμηρίωσης
Τα πακέτα στον τομέα 'doc' αποτελούν την τεκμηρίωση του συστήματος Debian ή είναι προγράμματα προβολής διαφόρων μορφών τεκμηρίωσης.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
615.
Text editors and word processors
Packages in the 'editors' section allow you to edit plain ASCII text. These are not necessarily word processors, although some word processors may be found in this section.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Διωρθωτές κειμένου και επεξεργαστές κειμένου
Τα πακέτα στον τομέα 'editors' σας επιτρέπουν να επεξεργαστήτε απλά κείμενα ASCII. Αυτά δεν είναι απαραίτητα επεξεργαστές κειμένου, αν και μπορεί να βρεθούν μερικοί επεξεργαστές κειμένου σε αυτό τον τομέα
Translated and reviewed by George Papamichelakis
616.
Programs for working with circuits and electronics
Packages in the 'electronics' section include circuit design tools, simulators and assemblers for microcontrollers, and other related software.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Προγράμματα και την εργασία σε κυκλώματα και ηλεκτρονικά
Τα πακέτα στον τομέα 'electronics' περιέχουν εργαλεία σχεδίασης κυκλωμάτων, εξομοιωτές και assemblers για μικροεπξεργαστές και άλλα σχετικά λογισμικά.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
617.
Programs for embedded systems
Packages in the 'embedded' section are meant to run on embedded devices. Embedded devices are specialized hardware devices with much less power than a typical desktop system: for instance, a PDA, a cell phone, or a Tivo.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Προγράμματα για ενσωματωμένα συστήματα
Τα πακέτα του τομέα 'embedded' προορίζονται για χρήση σε ανάλογες συσκευές. Πρόκειται για ειδικό υλικό που καταναλώνει λιγότερη ενέργεια σε σχέση με ένα τυπικό επιτραπέζιο σύστημα, όπως πχ ένα PDA, ένα κινητό, ή ένα Tivo.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
618.
The GNOME Desktop System
GNOME is a collection of software which provides an easy-to-use desktop environment for Linux. Packages in the 'gnome' section are part of the GNOME environment or closely integrated into it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Το περιβάλλον εργασίας GNOME
To σύστημα GNOME είναι μια συλλογή από λογισμικό που παρέχει ένα ευκολόχρηστο περιβάλλον εργασίας για το Linux. Τα πακέτα του τομέα 'gnome' αποτελούν μέρος του συνόλου αυτού ή είναι σχετικά συνδεδεμένο με αυτό.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
619.
Games, toys, and fun programs
Packages in the 'games' section are meant primarily for entertainment.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Παιχνίδια και άλλα διασκεδαστικά προγράμματα
Τα πακέτα του τομέα αυτού προορίζονται κατά κύριο λόγο για διασκέδαση.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
620.
Utilities to create, view, and edit graphics files
Packages in the 'graphics' section include viewers for image files, image processing and manipulation software, software to interact with graphics hardware (such as video cards, scanners, and digital cameras), and programming tools for handling graphics.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Βοηθητικά προγράμματα για τη δημιουργία και επεξεργασία αρχεία εικόνων
Τα πακέτα στον τομέα 'graphics' περιέχουν προγράμματα για τη προβολή αρχείων εικόνων, προγράμματα για την επεξεργασία και διαχείριση εικόνων, λογισμικό για την αλληλεπίδραση με υλικό γραφικών (όπως οι κάρτες γραφικών, οι σαρωτές, και οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές), και εργαλεία προγραμματισμού για τον χειρισμό γραφικών.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
621.
Software for ham radio operators
Packages in the 'hamradio' section are meant primarily for ham radio operators.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Λογισμικό για τους χειριστές ham radio
Τα πακέτα στον τομέα 'hamradio' είναι κυρίως για χειριστές ham radio.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
612621 of 1012 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandros, George Papamichelakis, Giorgos Koutsogiannakis, Jimmy Angelakos, Konstantinos Margaritis, quad-nrg.net, tzem, yODesY.