Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4251 of 225 results
42.
Package extension list is too long
Списак проширења пакета је предуг
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346
43.
Error processing directory %s
Грешка обраде директоријума „%s
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297
44.
Source extension list is too long
Изворни списак проширења је предуг
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:259
45.
Error writing header to contents file
Грешка писања заглавља у датотеку садржаја
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:376
46.
Error processing contents %s
Грешка обраде садржаја „%s
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:406
47.
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources

apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.

Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file

The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Употреба: apt-ftparchive [опције] наредба
Наредбе: packages путања_бинарног [преснимидатотеку [префикс_путање]]
sources путања_изворног [преснимидатотеку [префикс_путање]]
contents путања
release путања
generate подешавање [групе]
clean подешаавње

„apt-ftparchive“ ствара датотеке пописа за Дебијанове архиве. Подржава
многе начине стварања од потпуно осамостаљеног до функционалних замена
за „dpkg-scanpackages“ и „dpkg-scansources“

„apt-ftparchive“ ствара датотеке пакета из стабла „.debs“-а. Датотека
пакета садржи садржај свих поља управљања из сваког пакета као и МД5
хеш и величину датотеке. Преписивањ датотеке је подржано зарад приморавања
вредности хитности и одељка.

Слично „apt-ftparchive“ ствара датотеке изворног кода из стабла „.dscs“.
Опција „--source-override“ се може користити за навођење изв преписивања датотеке

Наредба „packages“ и „sources“ треба бити покренута у корену стабла.
Путања_бинарног треба да покаже на основу дубинске претраге и
пресними_датотеку треба да садржи заставице преснимавања. Префикс_путање
се додаје на поља назива датотеке ако их има. Пример коришћења из
Дебијанове архиве:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Опције:
-h — Приказује овај текст помоћи
--md5 — Прати стварање МД5
-s=? — Извор датотеке преснимавања
-q — Ради тихо
-d=? — Бира изборну базу података оставе
--no-delink — Укључује режим прочишћавања уклањања везе
--contents — Прати стварање датотеке садржаја
-c=? — Чита ову датотеку подешавања
-o=? — Подешава произвољну опцију подешавања
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:594
48.
No selections matched
Нема избора који одговарају
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:800
49.
Some files are missing in the package file group `%s'
Неке датотеке недостају у групи датотеке пакета „%s
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:878
50.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
База података је оштећена, датотека је преименована у „%s.old“
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/cachedb.cc:43
51.
DB is old, attempting to upgrade %s
База података је застарела, покушавам да надоградим „%s
Translated by Мирослав Николић
Located in ftparchive/cachedb.cc:61
4251 of 225 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Milan Prvulović, Savvas Radevic, turncoat, Данило Шеган, Мирослав Николић.