Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
110 of 13 results
47.
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources

apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.

Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file

The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Použití: apt-ftparchive [volby] příkaz
Příkazy: packages binárnícesta [souboroverride [prefixcesty]]
sources zdrojovácesta [souboroverride [prefixcesty]]
contents cesta
release cesta
generate konfiguračnísoubor [skupiny]
clean konfiguračnísoubor

apt-ftparchive generuje indexové soubory debianích archívů. Podporuje
několik režimů vytváření - od plně automatického až po funkční ekvivalent
příkazů dpkg-scanpackages a dpkg-scansources.

apt-ftparchive ze stromu .deb souborů vygeneruje soubory Packages. Soubor
Packages obsahuje kromě všech kontrolních polí každého balíku také jeho
velikost a MD5 součet. Podporován je také soubor override, kterým můžete
vynutit hodnoty polí Priority a Section.

Podobně umí apt-ftparchive vygenerovat ze stromu souborů .dsc soubory
Sources. Volbou --source-override můžete zadat zdrojový soubor override.

Příkazy 'packages' a 'sources' by se měly spouštět z kořene stromu.
BinárníCesta by měla ukazovat na začátek rekurzivního hledání a soubor
override by měl obsahovat příznaky pro přepis. PrefixCesty, pokud je
přítomen, je přidán do polí Filename.
Reálný příklad na archivu Debianu:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Volby:
-h Tato nápověda
--md5 Vygeneruje kontrolní MD5
-s=? Zdrojový soubor override
-q Tichý režim
-d=? Vybere volitelnou databázi pro vyrovnávací paměť
--no-delink Povolí ladicí režim
--contents Vygeneruje soubor Contents
-c=? Načte tento konfigurační soubor
-o=? Nastaví libovolnou volbu
Translated and reviewed by Miroslav Kure
In upstream:
Použití: apt-ftparchive [volby] příkaz
Příkazy: packages binárnícesta [souboroverride [prefixcesty]]
sources zdrojovácesta [souboroverride [prefixcesty]]
contents cesta
release cesta
generate konfiguračnísoubor [skupiny]
clean konfiguračnísoubor

apt-ftparchive generuje indexové soubory debianích archivů. Podporuje
několik režimů vytváření - od plně automatického až po funkční ekvivalent
příkazů dpkg-scanpackages a dpkg-scansources.

apt-ftparchive vytvoří ze stromu .deb souborů soubory Packages. Soubor
Packages obsahuje kromě všech kontrolních polí každého balíku také jeho
velikost a MD5 součet. Podporován je také soubor override, kterým můžete
vynutit hodnoty polí Priority a Section.

Podobně umí apt-ftparchive vygenerovat ze stromu souborů .dsc soubory
Sources. Volbou --source-override můžete zadat zdrojový soubor override.

Příkazy 'packages' a 'sources' by se měly spouštět z kořene stromu.
BinárníCesta by měla ukazovat na začátek rekurzivního hledání a soubor
override by měl obsahovat příznaky pro přepis. PrefixCesty, pokud je
přítomen, je přidán do polí Filename.
Reálný příklad na archivu Debianu:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Volby:
-h Tato nápověda
--md5 Vygeneruje kontrolní MD5
-s=? Zdrojový soubor override
-q Tichý režim
-d=? Vybere volitelnou databázi pro vyrovnávací paměť
--no-delink Povolí ladicí režim
--contents Vygeneruje soubor Contents
-c=? Načte tento konfigurační soubor
-o=? Nastaví libovolnou volbu
Suggested by Miroslav Kure
Shared:
Použití: apt-ftparchive [volby] příkaz
Příkazy: packages binárnícesta [souboroverride [prefixcesty]]
sources zdrojovácesta [souboroverride [prefixcesty]]
contents cesta
release cesta
generate konfiguračnísoubor [skupiny]
clean konfiguračnísoubor

apt-ftparchive generuje indexové soubory debianích archivů. Podporuje
několik režimů vytváření - od plně automatického až po funkční ekvivalent
příkazů dpkg-scanpackages a dpkg-scansources.

apt-ftparchive vytvoří ze stromu .deb souborů soubory Packages. Soubor
Packages obsahuje kromě všech kontrolních polí každého balíku také jeho
velikost a MD5 součet. Podporován je také soubor override, kterým můžete
vynutit hodnoty polí Priority a Section.

Podobně umí apt-ftparchive vygenerovat ze stromu souborů .dsc soubory
Sources. Volbou --source-override můžete zadat zdrojový soubor override.

Příkazy „packages“ a „sources“ by se měly spouštět z kořene stromu.
BinárníCesta by měla ukazovat na začátek rekurzivního hledání a soubor
override by měl obsahovat příznaky pro přepis. PrefixCesty, pokud je
přítomen, je přidán do polí Filename.
Reálný příklad na archivu Debianu:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Volby:
-h Tato nápověda
--md5 Vygeneruje kontrolní MD5
-s=? Zdrojový soubor override
-q Tichý režim
-d=? Vybere volitelnou databázi pro vyrovnávací paměť
--no-delink Povolí ladicí režim
--contents Vygeneruje soubor Contents
-c=? Načte tento konfigurační soubor
-o=? Nastaví libovolnou volbu
Suggested by Miroslav Kure
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:594
135.
Need to get %sB/%sB of archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Potřebuji stáhnout %sB/%sB archívů.
Translated and reviewed by Miroslav Kure
In upstream:
Nutno stáhnout %sB/%sB archivů.
Suggested by Miroslav Kure
Located in apt-private/private-install.cc:315
136.
Need to get %sB of archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Potřebuji stáhnout %sB archívů.
Translated and reviewed by Miroslav Kure
In upstream:
Nutno stáhnout %sB archivů.
Suggested by Miroslav Kure
Located in apt-private/private-install.cc:320
139.
Couldn't determine free space in %s
Na %s nemáte dostatek volného místa
Translated and reviewed by Miroslav Kure
In upstream:
Nelze určit volné místo v %s
Suggested by Miroslav Kure
Located in apt-private/private-download.cc:139 apt-private/private-download.cc:142
143.
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Chystáte se vykonat něco potenciálně škodlivého
Pro pokračování opište frázi '%s'
?]
Translated and reviewed by Miroslav Kure
In upstream:
Chystáte se vykonat něco potenciálně škodlivého.
Pro pokračování opište frázi '%s'
?]
Suggested by Miroslav Kure
Shared:
Chystáte se vykonat něco potenciálně škodlivého.
Pro pokračování opište frázi „%s
?]
Suggested by Miroslav Kure
Located in apt-private/private-install.cc:288
149.
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
Nemohu stáhnout některé archívy. Možná spusťte apt-get update nebo zkuste --fix-missing?
Translated and reviewed by Miroslav Kure
In upstream:
Nelze stáhnout některé archivy. Možná spusťte apt-get update nebo zkuste --fix-missing?
Suggested by Miroslav Kure
Located in apt-private/private-install.cc:206 apt-private/private-install.cc:405
174.
Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution).
Nesplněné závislosti. Zkuste zpustit 'apt-get -f install' bez balíků (nebo navrhněte řešení).
Translated and reviewed by Miroslav Kure
In upstream:
Nesplněné závislosti. Zkuste spustit 'apt-get -f install' bez balíků (nebo navrhněte řešení).
Suggested by Miroslav Kure
Shared:
Nesplněné závislosti. Zkuste spustit „apt-get -f install“ bez balíků (nebo navrhněte řešení).
Suggested by Miroslav Kure
Located in apt-private/private-install.cc
182.
Calculating upgrade...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Propočítávám aktualizaci…
Translated by Miroslav Kure
Located in cmdline/apt-get.cc:1999
188.
Skipping already downloaded file '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Přeskakuji již stažený soubor '%s'
Translated and reviewed by Tomáš Pantlík
In upstream:
Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s
Suggested by Miroslav Kure
Shared:
Přeskakuje se dříve stažený soubor „%s
Suggested by Miroslav Kure
Located in apt-private/private-source.cc:424
190.
Need to get %sB/%sB of source archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archívů.
Translated and reviewed by Miroslav Kure
In upstream:
Nutno stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.
Suggested by Miroslav Kure
Located in apt-private/private-source.cc:456
110 of 13 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miroslav Kure, Roman Horník, Tomáš Pantlík.