Translations by Tuomas Nurmi
Tuomas Nurmi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Mailing %s: %s
|
|
2006-04-12 |
Lähetetään: %s: %s
|
|
11. |
Could not find sendmail or a compatible messagemail transport agent
|
|
2006-04-12 |
sendmailin kanssa yhteensopivaa postinkäsittelyohjelmaa ei löytynyt
|
|
12. |
The %s frontend is deprecated, using pager
|
|
2006-04-12 |
Käyttöliittymä %s on vanhentunut, käytetään tekstiruutua.
|
|
13. |
The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.
Those imports can not be found. Falling back to pager.
|
|
2006-04-12 |
gtk-käyttöliittymä vaatii toimiakseen paketit python-gtk2 ja python-glade2.
Näitä ei löytynyt. Otetaan käyttöön tekstiruutu.
|
|
17. |
Continue?
|
|
2006-04-12 |
Jatka?
|
|
18. |
You can abort the installation if you select 'cancel'.
|
|
2006-04-12 |
Voit keskeyttää asennuksen valitsemalla 'keskeytä'
|
|
19. |
List the changes
|
|
2006-04-12 |
Näytä muutokset
|
|
20. |
<big><b>Changelogs</b></big>
The following changes are found in the packages you are about to install:
|
|
2006-04-12 |
<big><b>Muutosloki</b></big>
Paketeista, jotka aiot asentaa, löydettiin seuraavat muutokset:
|
|
21. |
Reading changelogs. Please wait.
|
|
2006-04-12 |
Luen muutoslokeja. Odota hetki.
|