|
79.
|
|
|
The group `%s' is not a system group... Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il gruppo "%s" non è un gruppo di sistema. Uscita.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Il gruppo «%s» non esiste.
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
|
|
|
Located in
../deluser:338
|
|
80.
|
|
|
The group `%s' is not empty!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il gruppo "%s" non è vuoto!
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Il gruppo «%s» non esiste.
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
Shared: |
|
Il gruppo «%s» non è vuoto.
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
|
|
|
Located in
../deluser:389
|
|
81.
|
|
|
`%s' still has `%s' as their primary group!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
gli utenti "%s" hanno già "%s" come gruppo primario!
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Esistono degli utenti con «%s» come gruppo primario!
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
Shared: |
|
L'utente «%s» ha ancora «%s» come gruppo primario.
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
|
|
|
Located in
../deluser:413
|
|
82.
|
|
|
Removing group `%s'...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rimozione del gruppo "%s"...
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Cancellazione del gruppo «%s»...
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
|
|
|
Located in
../deluser:353
|
|
83.
|
|
|
You may not remove the account from its primary group.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non è possibile rimuovere l'utente dal proprio gruppo primario.
|
|
Translated and reviewed by
Claudio Di Vita
|
In upstream: |
|
Non si può rimuovere l'utente dal proprio gruppo primario.
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
|
|
|
Located in
../deluser:371
|
|
84.
|
|
|
The user `%s' is not a member of group `%s'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'utente "%s" non è un membro del gruppo "%s".
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
L'utente «%s» non fa più parte del gruppo «%s».
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
Shared: |
|
L'utente «%s» non fa parte del gruppo «%s».
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
|
|
|
Located in
../deluser:431
|
|
85.
|
|
|
Removing user `%s' from group `%s'...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rimozione dell'utente "%s" dal gruppo "%s"...
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Cancellazione dell'utente «%s» dal gruppo «%s»...
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
|
|
|
Located in
../deluser:388
|
|
86.
|
|
|
deluser: (version: %s)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
deluser: (versione: %s)
|
|
Translated and reviewed by
Lorenzo Sfarra
|
|
|
|
87.
|
|
|
removing user and groups from the system.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
cancellazione di utenti e gruppi dal sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
cancellazione di utenti e gruppi dal sistema. Versione:
|
|
|
Suggested by
Luca Monducci
|
|
|
|
Located in
../deluser:400
|
|
88.
|
|
|
Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>
|
|
Translated and reviewed by
Claudio Di Vita
|
|
|
|
Located in
../deluser:476
|