|
23.
|
|
|
Adding user `%s' to group `%s'...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ajout de l'utilisateur « [nbsp] %s [nbsp] » au groupe « [nbsp] %s [nbsp] »...
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../adduser:298
|
|
24.
|
|
|
The user `%s' already exists as a system user. Exiting...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'utilisateur système « [nbsp] %s [nbsp] » existe déjà. Abandon.
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
25.
|
|
|
Adding system user `%s'...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ajout de l'utilisateur système %s...
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../adduser:326
|
|
26.
|
|
|
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aucune paire UID/GID n'est disponible dans l'intervalle %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
Translated and reviewed by
P
|
In upstream: |
|
Aucune paire UID/GID n'est disponible dans l'intervalle
|
|
|
Suggested by
Christian Perrier
|
Shared: |
|
Aucune paire UID/GID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_SYS_UID‑LAST_SYS_UID).
|
|
|
Suggested by
Jean-Paul Guillonneau
|
|
|
|
Located in
../adduser:439
|
|
27.
|
|
|
The user `%s' was not created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'utilisateur « [nbsp] %s [nbsp] » n'a pas été créé.
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../adduser:440 ../adduser:453 ../adduser:523 ../adduser:635 ../adduser:640
|
|
28.
|
|
|
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aucun UID n'est disponible dans l'intervalle %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
Translated and reviewed by
P
|
In upstream: |
|
Aucun UID n'est disponible dans l'intervalle
|
|
|
Suggested by
Christian Perrier
|
Shared: |
|
Aucun UID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_SYS_UID‑LAST_SYS_UID).
|
|
|
Suggested by
Jean-Paul Guillonneau
|
|
|
|
Located in
../adduser:452
|
|
29.
|
|
|
Internal error
|
|
|
|
Erreur interne
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../adduser:517 ../adduser:529
|
|
30.
|
|
|
Adding new group `%s' (%s).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ajout du nouveau groupe « [nbsp] %s [nbsp] » (%s).
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../adduser:363 ../adduser:447
|
|
31.
|
|
|
Adding new user `%s' (%s) with group `%s'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ajout du nouvel utilisateur « [nbsp] %s [nbsp] » (%s) avec le groupe « [nbsp] %s [nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../adduser:369 ../adduser:453
|
|
32.
|
|
|
chage failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be set. Continuing.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La commande « [nbsp] chage [nbsp] » a échoué avec un code de retour 15, indiquant que les mots de passe cachés (« [nbsp] shadow passwords [nbsp] ») ne sont pas utilisés. La fin de validité du mot de passe ne peut pas être établie mais la création se poursuit.
|
|
Translated and reviewed by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
../adduser:385
|