Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
3342 of 96 results
33.
Adding user `%s'...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ajout de l'utilisateur «[nbsp]%s[nbsp]»...
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in ../adduser:411
34.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aucune paire UID/GID n'est disponible dans l'intervalle %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
Translated and reviewed by P
In upstream:
Aucune paire UID/GID n'est disponible dans l'intervalle
Suggested by Christian Perrier
Shared:
Aucune paire d'UID/GID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_UID‑LAST_UID).
Suggested by Jean-Paul Guillonneau
Located in ../adduser:634
35.
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aucun UID n'est disponible dans l'intervalle %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
Translated and reviewed by P
In upstream:
Aucun UID n'est disponible dans l'intervalle
Suggested by Christian Perrier
Shared:
Aucun identifiant utilisateur n'est disponible dans la plage %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
Suggested by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in ../adduser:506
36.
Permission denied
hm, error, should we break now?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Permission refusée
Translated and reviewed by Adrien Cunin
In upstream:
Permission refusée
Suggested by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in ../adduser:728
37.
invalid combination of options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
combinaison incorrecte d'options
Translated and reviewed by P
In upstream:
Combinaison d'options non autorisée.
Suggested by Jean-Paul Guillonneau
Located in ../adduser:729
38.
unexpected failure, nothing done
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erreur inattendue, aucune action effectuée
Translated and reviewed by Eric (Black_pignouf)
In upstream:
Erreur inattendue, rien n'a été fait.
Suggested by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in ../adduser:730
39.
unexpected failure, passwd file missing
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erreur inattendue, fichier passwd manquant
Translated and reviewed by Eric (Black_pignouf)
In upstream:
Erreur inattendue, fichier de mots de passe manquant.
Suggested by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in ../adduser:731
40.
passwd file busy, try again
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fichier passwd en utilisation, ré-essayer
Translated and reviewed by P
In upstream:
Fichier de mots de passe occupé, merci de réessayer.
Suggested by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in ../adduser:732
41.
invalid argument to option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
argument incorrect pour l'option
Translated and reviewed by P
In upstream:
Argument non valable pour une option.
Suggested by Jean-Paul Guillonneau
Located in ../adduser:733
42.
Is the information correct? [y/N]
Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
locale.  You can see by running "locale yesexpr" which regular
expression will be checked to find positive answer.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ces informations sont-elles correctes[nbsp][o/N][nbsp]?
Translated and reviewed by Christian Perrier
Shared:
Ces informations sont-elles correctes[nbsp]? [o/N]
Suggested by Nicolas François
Located in ../adduser:562
3342 of 96 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrien Cunin, Alexandre Patenaude, Antoine, Christian Perrier, David Bertho, Didier Raboud, Eric (Black_pignouf), Infinity, Jean-Baka Domelevo-Entfellner, Jean-Paul Guillonneau, Julien Pivotto, Kwan Joël, NSV, Nicolas François, P, Phlogistique, Removed by request, Sébastien, Thomas Huriaux, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), benje.