|
9.
|
|
|
Warning: The home dir you specified already exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aviso: El directorio personal que especificó ya existe.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
In upstream: |
|
Aviso: El directorio home que Usted especificó ya existe.
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
Shared: |
|
Aviso: El directorio home que Usted especific ya existe.
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../adduser:188
|
|
11.
|
|
|
The group `%s' already exists as a system group. Exiting...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El grupo «%s» ya existe como grupo del sistema. Saliendo...
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
El grupo `%s' ya existe.
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
|
|
|
Located in
../adduser:227
|
|
12.
|
|
|
The group `%s' already exists and is not a system group.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El grupo «%s» ya existe y no es un grupo del sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
El grupo `%s' ya existe.
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
Shared: |
|
El grupo `%s' ya existe y no es un grupo del sistema.
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
13.
|
|
|
The GID `%s' is already in use.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El GID «%s» ya está en uso.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
El GID `%s' ya está en uso.
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
Shared: |
|
Ya se está utilizando el GID `%s'.
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../adduser:320 ../adduser:354
|
|
14.
|
|
|
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No hay ningún GID disponible en el rango %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
No hay un GID disponible en el rango
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
Shared: |
|
No hay un GID disponible en el rango %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../adduser:330
|
|
15.
|
|
|
The group `%s' was not created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El grupo `%s' no ha sido creado.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
In upstream: |
|
Grupo `%s' no creado.
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
Shared: |
|
No se ha creado el grupo `%s'.
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../adduser:331 ../adduser:372
|
|
16.
|
|
|
Adding group `%s' (%s)...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Añadiendo el grupo «%s» (%s)...
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Añadiendo el grupo %s (%s)...
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
|
|
|
Located in
../adduser:246 ../adduser:275
|
|
19.
|
|
|
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No hay ningún GID disponible en el rango %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
No hay un GID disponible en el rango
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
Shared: |
|
No hay un GID disponible en el rango %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
|
Suggested by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
../adduser:371
|
|
22.
|
|
|
The user `%s' is already a member of `%s'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El usuario `%s' ya es un miembro de `%s'.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
In upstream: |
|
El usuario `%s' ya es un miembro de %s.
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
Shared: |
|
El usuario `%s' ya es un miembro de `%s'.
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
../adduser:394 ../adduser:788
|
|
23.
|
|
|
Adding user `%s' to group `%s'...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Añadiendo el usuario `%s' al grupo `%s'...
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
In upstream: |
|
Añadiendo al usuario %s al grupo %s...
|
|
|
Suggested by
Nicolás Lichtmaier
|
|
|
|
Located in
../adduser:298
|