Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
918 of 96 results
9.
Warning: The home dir you specified already exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Warnung: Das von Ihnen angebene Homeverzeichnis existiert bereits.
Translated and reviewed by Roland Bauerschmidt
Shared:
Warnung: Das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis existiert bereits.
Suggested by Dr. Tobias Quathamer
Located in ../adduser:188
10.
Warning: The home dir you specified does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Warnung: Das von Ihnen angebene Homeverzeichnis existiert nicht.
Translated and reviewed by Thomas Sachs
In upstream:
Warnung: Das von Ihnen angebene Homeverzeichnis existiert bereits.
Suggested by Roland Bauerschmidt
Shared:
Warnung: Das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis existiert nicht.
Suggested by Dr. Tobias Quathamer
11.
The group `%s' already exists as a system group. Exiting...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Gruppe »%s« existiert bereits als Systemgruppe. Beende...
Translated and reviewed by Sascha Bluhme
In upstream:
Die Gruppe »%s« existiert bereits.
Suggested by Roland Bauerschmidt
Located in ../adduser:227
12.
The group `%s' already exists and is not a system group.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Gruppe »%s« existiert bereits und ist keine Systemgruppe.
Translated by Dr. Tobias Quathamer
13.
The GID `%s' is already in use.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die GID »%s« ist bereits in Benutzung.
Translated and reviewed by Roland Bauerschmidt
Shared:
Die GID »%s« wird bereits verwendet.
Suggested by Dr. Tobias Quathamer
Located in ../adduser:320 ../adduser:354
14.
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Keine GID im Bereich von %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID) verfügbar.
Translated and reviewed by Sascha Bluhme
In upstream:
Es ist keine GID verfügbar im Bereich
Suggested by Roland Bauerschmidt
Shared:
Es ist keine GID im Bereich %d-%d verfügbar (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
Suggested by Dr. Tobias Quathamer
Located in ../adduser:330
15.
The group `%s' was not created.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gruppe »%s« wurde nicht angelegt.
Translated by Roland Bauerschmidt
Reviewed by Tobias Toedter
Located in ../adduser:331 ../adduser:372
16.
Adding group `%s' (%s)...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Füge Gruppe »%s« (%s) hinzu...
Translated and reviewed by Sascha Bluhme
In upstream:
Lege Gruppe %s (%s) an...
Suggested by Roland Bauerschmidt
Located in ../adduser:246 ../adduser:275
17.
Done.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fertig.
Translated and reviewed by Roland Bauerschmidt
Located in ../adduser:340 ../adduser:380 ../adduser:404 ../deluser:366 ../deluser:400 ../deluser:440
18.
The group `%s' already exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Gruppe »%s« existiert bereits.
Translated and reviewed by Roland Bauerschmidt
Located in ../adduser:351 ../adduser:991
918 of 96 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Tigges, AlexanderKoch, Alfred Peters, Andre Heßling, André Klitzing, Bernhard J. M. Grün, Christian Scherrer, Daniel Santos, Dr. Tobias Quathamer, Helge Kreutzmann, Hendrik Schrieber, Impala, Jakob Kohl, Johannes Postler, Michael Dewes, Oliver Nelson, Roland Bauerschmidt, Sascha Bluhme, Sascha Herres, Sebastian, Sebastian Renner, TheIndra, Thomas Holbach, Thomas Sachs, Tobias Bannert, Victor Terber, gandro.