Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3140 of 44 results
33.
-R, --recursive recurse into subdirectories
-L, --logical logical walk, follow symbolic links
-P, --physical physical walk, do not follow symbolic links
--restore=file restore ACLs (inverse of `getfacl -R')
--test test mode (ACLs are not modified)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-R, --recursive Repetir nos sudirectorios
-L, --logical Camiño lógico, seguir as ligazóns simbólicas
-P, --physical Camiño físico, non seguir as ligazóns simbólicas
--restore=file Restaurar as ACLs (o inverso de `getfacl -R')
--test Modo de test (non se modifican as ACLs)
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
-R, --recursive recorrer subdirectorios recursivamente
-L, --logical percorrido lóxico, seguindo enlaces simbólicos
-P, --physical percorrido físico, non seguir enlaces simbólicos
--restore=fich restaurar ACLs (inverso de 'getfacl -R')
--test modo de proba (os ACLs non son modificados)
Suggested by atrueba
Shared:
-R, --recursive recorrer subdirectorios recursivamente
-L, --logical percorrido lóxico, seguindo ligazóns simbólicas
-P, --physical percorrido físico, non seguir ligazóns simbólicas
--restore=fich restaurar ACL (inverso de «getfacl -R»)
--test modo de proba (os ACL non son modificados)
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in tools/setfacl.c:290
35.
%s: Standard input: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Método de entrada por defecto: %s
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
%s: Entrada estándar: %s
Suggested by atrueba
Located in tools/getfacl.c:743 tools/setfacl.c:315
37.
%s: Option -%c: %s near character %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Opción -%c: %s perto do carácter %d
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
%s: Opción -%c: %s preto do carácter %d
Suggested by atrueba
Located in tools/setfacl.c:456
39.
%s: %s in line %d of standard input
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s na liña %d do método de entrada padrón
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
%s: %s na liña %d da entrada estándar
Suggested by atrueba
Located in tools/setfacl.c:540
40.
Try `%s --help' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Use `%s --help' para máis información.
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Escriba "%s --help" para máis información.
Suggested by atrueba
Shared:
Escriba «%s --help» para obter máis información.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in tools/getfacl.c:758 tools/setfacl.c:658
41.
%s: Removing leading '/' from absolute path names
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: A eliminar os "/" iniciais dos nomes de camiño absolutos
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
%s: Eliminando '/' iniciais en nomes de ruta absolutos
Suggested by atrueba
Shared:
%s: Retirando «/» iniciais en nomes de ruta absolutos
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in tools/getfacl.c:498
42.
%s %s -- get file access control lists
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s %s -- obter listas de control de acceso a ficheiros
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
%s %s -- obter listas de control de acceso a ficheiro
Suggested by atrueba
Located in tools/getfacl.c:569
44.
-d, --default display the default access control list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d, --default Mostrar a lista de control de acceso por omisión
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
-d, --default amosá-la lista de control de acceso predeterminada
Suggested by atrueba
Shared:
-d, --default amosar a lista de control de acceso predeterminada
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in tools/getfacl.c:577
45.
--access display the file access control list only
-d, --default display the default access control list only
--omit-header do not display the comment header
--all-effective print all effective rights
--no-effective print no effective rights
--skip-base skip files that only have the base entries
-R, --recursive recurse into subdirectories
-L, --logical logical walk, follow symbolic links
-P --physical physical walk, do not follow symbolic links
--tabular use tabular output format
--numeric print numeric user/group identifiers
--absolute-names don't strip leading '/' in pathnames
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--access Mostrar apenas a lista de control de accesso ao ficheiros
-d, --default Mostrar apenas a lista de control por omisión
--omit-header Non mostrar o cabezallo de comentarios
--all-effective Mostrar todos os dereitos efectivos
--no-effective Mostrar os dereitos non efectivos
--skip-base Saltar os ficheiros que apenas teñen as entradas base
-R, --recursive Repetir nos subdirectorios
-L, --logical Camiño lóxico, seguir as ligazóns simbólicas
-P, --physical Camiño físico, non seguir as ligazóns simbólicas
--tabular Usar um formato de presentación tabular
--numeric Mostrar os identificadores numéricos de usuario/grupo
--absolute-names Non retirar os "/" dos nomes de camiño
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
--access só amosá-la lista de control de acceso ó ficheiro
-d, --default só mostrá-la lista de control de acceso predeterminada
--omit-header non amosá-lo comentario de encabezamento
--all-effective amosar tódolos dereitos efectivos
--no-effective non amosar ningún dereito efectivo
--skip-base saltar ficheiros que só teñan as entradas básicas
-R, --recursive descender recursivamente nos subdirectorios
-L, --logical percorrido lóxico, seguindo enlaces simbólicos
-P --physical percorrido físico, non seguir enlaces simbólicos
--tabular usar formato de saída tabular
--numeric amosar identificadores numéricos de propietario/grupo
--absolute-names non eliminá-la '/' en nomes de ruta
Suggested by atrueba
Located in ../getfacl/getfacl.c:543
46.
Multiple entries of same type
Múltiplas entradas do mesmo tipo
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Varias entradas do mesmo tipo
Suggested by atrueba
Located in libacl/acl_error.c:32
3140 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miguel Anxo Bouzada, Xosé, atrueba.