Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
189. |
Not specified.
|
|
2008-02-08 |
No especificado.
|
|
191. |
The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'.
|
|
2011-06-22 |
El controlador «%s» no se puede usar con la impresora '%s %s'.
|
|
195. |
Downloadable drivers
|
|
2008-02-08 |
Controladores descargables
|
|
198. |
No Installable Options
|
|
2009-09-22 |
No hay opciones instalables
|
|
199. |
adding printer %s
|
|
2011-01-17 |
añadiendo impresora %s
|
|
214. |
No hold
|
|
2011-01-17 |
No retenido
|
|
226. |
Draft
|
|
2011-06-20 |
Borrador
|
|
350. |
Staple
|
|
2011-01-17 |
Grapa
|
|
368. |
Photo (on photo paper)
|
|
2011-01-17 |
Foto (en papel fotográfico)
|
|
372. |
Media source
|
|
2011-06-22 |
Fuente de medio
|
|
387. |
Photo with tear-off tab
|
|
2010-10-08 |
Foto con solapa eliminable
|
|
390. |
A6 with tear-off tab
|
|
2010-10-08 |
A6 con solapa eliminable
|
|
393. |
Double-sided printing
|
|
2011-01-17 |
Impresión de doble cara
|
|
415. |
LPD/LPR Host or Printer
|
|
2011-01-17 |
Impresora o anfitrión LPD/LPR
|
|
416. |
Serial Port #1
|
|
2011-01-17 |
Puerto serie #1
|
|
418. |
fetching PPDs
|
|
2011-01-17 |
obteniendo PPD
|
|
419. |
Idle
|
|
2011-01-17 |
Inactiva
|
|
437. |
Saddle stitch
|
|
2011-01-17 |
Cosido al lomo
|
|
438. |
Edge stitch
|
|
2011-01-17 |
Cosido al borde
|
|
442. |
Booklet maker
|
|
2011-01-17 |
Creador de folletos
|
|
443. |
Job offset
|
|
2011-01-17 |
Posición del trabajo
|
|
444. |
Staple (top left)
|
|
2011-01-17 |
Grapado (superior izquierda)
|
|
445. |
Staple (bottom left)
|
|
2011-01-17 |
Grapado (inferior izquierda)
|
|
446. |
Staple (top right)
|
|
2011-01-17 |
Grapado (superior derecha)
|
|
447. |
Staple (bottom right)
|
|
2011-01-17 |
Grapado (inferior derecha)
|
|
448. |
Edge stitch (left)
|
|
2011-01-17 |
Cosido al borde (izquierdo)
|
|
449. |
Edge stitch (top)
|
|
2011-01-17 |
Cosido al borde (superior)
|
|
450. |
Edge stitch (right)
|
|
2011-01-17 |
Cosido al borde (derecho)
|
|
451. |
Edge stitch (bottom)
|
|
2011-01-17 |
Cosido al borde (inferior)
|
|
452. |
Staple dual (left)
|
|
2011-01-17 |
Doble grapa (izquierda)
|
|
453. |
Staple dual (top)
|
|
2011-01-17 |
Doble grapa (superior)
|
|
454. |
Staple dual (right)
|
|
2011-01-17 |
Doble grapa (derecha)
|
|
455. |
Staple dual (bottom)
|
|
2011-01-17 |
Doble grapa (inferior)
|
|
456. |
Bind (left)
|
|
2011-01-17 |
Encuadernado (izquierda)
|
|
457. |
Bind (top)
|
|
2011-01-17 |
Encuadernado (superior)
|
|
458. |
Bind (right)
|
|
2011-01-17 |
Encuadernado (derecha)
|
|
459. |
Bind (bottom)
|
|
2011-01-17 |
Encuadernado (inferior)
|
|
460. |
One-sided
|
|
2011-01-17 |
Una cara
|
|
461. |
Two-sided (long edge)
|
|
2011-01-17 |
Doble cara (lado largo)
|
|
462. |
Two-sided (short edge)
|
|
2011-01-17 |
Doble cara (lado corto)
|
|
464. |
High
|
|
2011-06-20 |
Alto
|
|
468. |
Printer Properties - '%s' on %s
|
|
2011-01-17 |
Propiedades de la Impresora - «%s» en %s
|
|
2009-02-23 |
Propiedades de impresión - '%s' en %s
|
|
472. |
This will delete this class!
|
|
2011-06-22 |
Esto eliminará esta clase.
|
|
480. |
sending maintenance command
|
|
2011-01-17 |
enviando orden de mantenimiento
|
|
481. |
Maintenance command submitted as job %d
|
|
2011-01-17 |
Orden de mantenimiento enviado como trabajo %d
|
|
482. |
Raw Queue
|
|
2014-08-09 |
Cola en bruto
|
|
483. |
Unable to get queue details. Treating queue as raw.
|
|
2014-08-09 |
Imposible conseguir los detalles de la cola. Tratando de encolar en bruto
|
|
485. |
The PPD file for this queue is damaged.
|
|
2011-02-21 |
El archivo PPD para esta cola está dañado.
|
|
487. |
Option '%s' has value '%s' and cannot be edited.
|
|
2011-01-17 |
La opción «%s» tiene el valor «%s» y no se puede editar.
|