Translations by riel.lu

riel.lu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 182 results
576.
Empty
2008-11-11
Ermu
577.
<b>Enter device URI</b>
2008-11-10
<b>Introduzca'l URI del preséu</b>
579.
Device URI
2008-11-11
URI del Preséu
580.
Host:
2008-11-11
Servidor:
581.
Port number:
2008-11-13
Númberu de puertu:
582.
<b>Location of the network printer</b>
2008-11-10
<b>Allugamientu de la imprentadora de red</b>
584.
Queue:
2008-11-13
Cola:
585.
Probe
2008-11-13
Prebar
586.
<b>Location of the LPD network printer</b>
2008-11-10
<b>Allugamientu de la imprentadora de red LPD</b>
587.
LPD
2008-11-12
LPD
590.
Parity
2008-11-13
Paridá
591.
Data Bits
2008-11-11
Bits de Datos
592.
Flow Control
2008-11-11
Control de fluxu
593.
<b>Settings of the serial port</b>
2008-11-10
<b>Configuración del puertu serie</b>
594.
Serial
2008-11-14
Numberu de serie
2008-11-13
En Serie
595.
Browse...
2008-11-11
Ñavegar...
596.
<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>
2008-11-10
<i>smb://[grupu_trabayu/]servidor[:puertu]/imprentadora</i>
597.
<b>SMB Printer</b>
2008-11-10
<b>Imprentadora SMB</b>
599.
Set authentication details now
2008-11-13
Afitar los detalles d'autenticación agora
600.
<b>Authentication</b>
2008-11-10
<b>Autenticación</b>
601.
_Verify...
2008-11-14
_Verificar...
610.
Select printer from database
2008-11-13
Seleicionar Imprentadora de la base datos
612.
Search for a printer driver to download
2008-11-14
Guetar un controlador d'imprentadora pa descargar
614.
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
2008-11-13
Los ficheros de Descripción d'imprentadora PostScript (PPD) puen atopase davezu nel discu de controladores que vien cola imprentadora. Nel casu de les imprentadores PostScript, davezu formen parte del controlador pa Windows<sup>®</sup>.
615.
Make and model:
2008-11-12
Facer y modelar:
616.
_Search
2008-11-14
_Guetar
617.
Printer model:
2008-11-13
Modelu d'Imprentadora:
618.
Comments...
2008-11-11
Comentarios...
625.
Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is.
2008-11-14
Usar l'archivu PPD (PostScript Printer Description) nuevu como tá.
2008-11-14
Usar l'archivu PPD (PostScript Printer Description) nuevu como tá.
626.
This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used.
2008-11-14
D'esta menera, toles opciones anguaño configuraes perderánse. Usaránse los valores predeterminaos del archivu PPD nuevu.
2008-11-14
D'esta menera, toles opciones anguaño configuraes perderánse. Usaránse los valores predeterminaos del archivu PPD nuevu.
631.
This driver supports additional hardware that may be installed in the printer.
2008-11-14
Esti controlador soporta hardware adicional que pue instalase na imprentadora.
632.
Installed Options
2008-11-12
Opciones instalaes
633.
For the printer you have selected there are drivers available for download.
2008-11-11
Pala impresora escoyía hai controladores disponibles pa descarga.
634.
These drivers do not come from your operating system supplier and will not be covered by their commercial support. See the support and license terms of the driver's supplier.
2008-11-14
Esyos controladores nun son suministraos pol suministrador del so sistema operativu y nun tán cubiertos pol so soporte comercial. Consulte los términos del soporte y la llicencia del suministrador del controlador.
635.
<b>Note</b>
2008-11-10
<b>Nota</b>
636.
<b>Select Driver</b>
2008-11-10
<b>Escueya'l controlador</b>
637.
With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected.
2008-11-14
Con esta opción nun se descargará'l controlador. Nos pasos darréu, escoyeráse la instalación llocal del controlador.
638.
Description:
2008-11-11
Descripción:
639.
License:
2008-11-12
Llicencia:
640.
Supplier:
2008-11-14
Suministrador:
654.
Yes, I accept this license
2008-11-14
Sí, acepto esta llicencia
655.
No, I do not accept this license
2008-11-13
Non, nun acepto esta llicencia
656.
<b>License Terms</b>
2008-11-10
<b>Términos de la llicencia</b>
657.
Driver details
2008-11-11
Detalles del controlador
664.
Location:
2008-11-12
Llugar:
665.
Device URI:
2008-11-11
URI del Preséu:
666.
Printer State:
2008-11-13
Estáu de la Imprentadora: