Translations by riel.lu
riel.lu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
576. |
Empty
|
|
2008-11-11 |
Ermu
|
|
577. |
<b>Enter device URI</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Introduzca'l URI del preséu</b>
|
|
579. |
Device URI
|
|
2008-11-11 |
URI del Preséu
|
|
580. |
Host:
|
|
2008-11-11 |
Servidor:
|
|
581. |
Port number:
|
|
2008-11-13 |
Númberu de puertu:
|
|
582. |
<b>Location of the network printer</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Allugamientu de la imprentadora de red</b>
|
|
584. |
Queue:
|
|
2008-11-13 |
Cola:
|
|
585. |
Probe
|
|
2008-11-13 |
Prebar
|
|
586. |
<b>Location of the LPD network printer</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Allugamientu de la imprentadora de red LPD</b>
|
|
587. |
LPD
|
|
2008-11-12 |
LPD
|
|
590. |
Parity
|
|
2008-11-13 |
Paridá
|
|
591. |
Data Bits
|
|
2008-11-11 |
Bits de Datos
|
|
592. |
Flow Control
|
|
2008-11-11 |
Control de fluxu
|
|
593. |
<b>Settings of the serial port</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Configuración del puertu serie</b>
|
|
594. |
Serial
|
|
2008-11-14 |
Numberu de serie
|
|
2008-11-13 |
En Serie
|
|
595. |
Browse...
|
|
2008-11-11 |
Ñavegar...
|
|
596. |
<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>
|
|
2008-11-10 |
<i>smb://[grupu_trabayu/]servidor[:puertu]/imprentadora</i>
|
|
597. |
<b>SMB Printer</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Imprentadora SMB</b>
|
|
599. |
Set authentication details now
|
|
2008-11-13 |
Afitar los detalles d'autenticación agora
|
|
600. |
<b>Authentication</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Autenticación</b>
|
|
601. |
_Verify...
|
|
2008-11-14 |
_Verificar...
|
|
610. |
Select printer from database
|
|
2008-11-13 |
Seleicionar Imprentadora de la base datos
|
|
612. |
Search for a printer driver to download
|
|
2008-11-14 |
Guetar un controlador d'imprentadora pa descargar
|
|
614. |
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
|
|
2008-11-13 |
Los ficheros de Descripción d'imprentadora PostScript (PPD) puen atopase davezu nel discu de controladores que vien cola imprentadora. Nel casu de les imprentadores PostScript, davezu formen parte del controlador pa Windows<sup>®</sup>.
|
|
615. |
Make and model:
|
|
2008-11-12 |
Facer y modelar:
|
|
616. |
_Search
|
|
2008-11-14 |
_Guetar
|
|
617. |
Printer model:
|
|
2008-11-13 |
Modelu d'Imprentadora:
|
|
618. |
Comments...
|
|
2008-11-11 |
Comentarios...
|
|
625. |
Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is.
|
|
2008-11-14 |
Usar l'archivu PPD (PostScript Printer Description) nuevu como tá.
|
|
2008-11-14 |
Usar l'archivu PPD (PostScript Printer Description) nuevu como tá.
|
|
626. |
This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used.
|
|
2008-11-14 |
D'esta menera, toles opciones anguaño configuraes perderánse. Usaránse los valores predeterminaos del archivu PPD nuevu.
|
|
2008-11-14 |
D'esta menera, toles opciones anguaño configuraes perderánse. Usaránse los valores predeterminaos del archivu PPD nuevu.
|
|
631. |
This driver supports additional hardware that may be installed in the printer.
|
|
2008-11-14 |
Esti controlador soporta hardware adicional que pue instalase na imprentadora.
|
|
632. |
Installed Options
|
|
2008-11-12 |
Opciones instalaes
|
|
633. |
For the printer you have selected there are drivers available for download.
|
|
2008-11-11 |
Pala impresora escoyía hai controladores disponibles pa descarga.
|
|
634. |
These drivers do not come from your operating system supplier and will not be covered by their commercial support. See the support and license terms of the driver's supplier.
|
|
2008-11-14 |
Esyos controladores nun son suministraos pol suministrador del so sistema operativu y nun tán cubiertos pol so soporte comercial. Consulte los términos del soporte y la llicencia del suministrador del controlador.
|
|
635. |
<b>Note</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Nota</b>
|
|
636. |
<b>Select Driver</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Escueya'l controlador</b>
|
|
637. |
With this choice no driver download will be performed. In the next steps a locally installed driver will be selected.
|
|
2008-11-14 |
Con esta opción nun se descargará'l controlador. Nos pasos darréu, escoyeráse la instalación llocal del controlador.
|
|
638. |
Description:
|
|
2008-11-11 |
Descripción:
|
|
639. |
License:
|
|
2008-11-12 |
Llicencia:
|
|
640. |
Supplier:
|
|
2008-11-14 |
Suministrador:
|
|
654. |
Yes, I accept this license
|
|
2008-11-14 |
Sí, acepto esta llicencia
|
|
655. |
No, I do not accept this license
|
|
2008-11-13 |
Non, nun acepto esta llicencia
|
|
656. |
<b>License Terms</b>
|
|
2008-11-10 |
<b>Términos de la llicencia</b>
|
|
657. |
Driver details
|
|
2008-11-11 |
Detalles del controlador
|
|
664. |
Location:
|
|
2008-11-12 |
Llugar:
|
|
665. |
Device URI:
|
|
2008-11-11 |
URI del Preséu:
|
|
666. |
Printer State:
|
|
2008-11-13 |
Estáu de la Imprentadora:
|