|
670.
|
|
|
Untrusted application launcher
|
|
|
|
Lanzador de aplicación sin confianza
|
|
Translated by
Juanje Ojeda
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1494
|
|
671.
|
|
|
The application launcher “%s ” has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe.
|
|
|
|
El lanzador de la aplicación «%s » no se ha marcado como de confianza. Si no conoce el origen de este archivo, abrirlo puede no ser seguro.
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
El lanzador de la aplicación «%s » no se ha marcado como confiado. Si no conoce el origen de este archivo, lanzarlo puede no ser seguro.
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
| "not know the source of this file, launching it may be unsafe."
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1497
|
|
672.
|
|
|
Trust and _Launch
|
|
|
|
Confiar y _ejecutar
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1519
|
|
673.
|
|
|
Unable to access location
|
|
|
if it wasn't cancelled show a dialog
|
|
|
|
No se pudo acceder al lugar
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Unable to load location"
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:1672 src/nautilus-mime-actions.c:1970
src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1231 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1306
src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1347
|
|
674.
|
|
|
Unable to start location
|
|
|
|
No se pudo iniciar el lugar
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:2061
|
|
675.
|
|
|
Opening “%s ”.
|
|
|
|
Abriendo «%s ».
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Opening %s"
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:2154
|
|
676.
|
|
|
Opening %d item.
|
|
|
Opening %d items.
|
|
|
|
Abriendo %d elemento.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
Abriendo %d elementos.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
|
src/file-manager/fm-icon-view.c:1277
|
|
Located in
src/nautilus-mime-actions.c:2159
|
|
677.
|
|
|
Error while adding “%s ”: %s
|
|
|
|
Error al añadir «%s »: %s
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
src/file-manager/dfos-xfer.c:745
| msgid "Error while adding \"%s\": %s"
|
|
Located in
src/nautilus-properties-window.c:4435
|
|
678.
|
|
|
Could not add application
|
|
|
|
No se pudo añadir la aplicación
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
|
src/nautilus-location-bar.c:127
|
|
Located in
src/nautilus-mime-application-chooser.c:87
|
|
679.
|
|
|
Could not forget association
|
|
|
|
No se pudo olvidar la asociación
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-application-chooser.c:120
|